Find Us On Social Media :
Lirik lagu 'Sparkle' - RADWIMPS ()

Lirik dan Terjemahan 'Sparkle' - RADWIMPS (Ost. Kimi no Na wa)

Sienty Ayu Monica - Minggu, 27 September 2020 | 21:15 WIB

Sonora.ID – Berikut ini lirik lagu 'Sparkle' yang dipopulerkan oleh RADWIMPS.

Lagu ini merupakan soundtrack dari film anime 'Kimi no Na wa'.

Dalam 1 tahun sejak perilisannya, video audio lagu ini sudah diputar lebih dari 9,4 juta kali dalam akun Youtube RADWIMPS.

Bahkan dalam hasil pencarian di YouTube, lagu tersebut diaransemen ulang dan dikemas dalam bentuk orchestra.

Berikut ini adalah Lirik Lagu 'Sparkle', lengkap dengan terjemahannya. 

Lirik Romaji:

Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da

Nozomidoori darou? utsukushiku mogaku yo

Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo

Sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou

 

Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda

Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa

Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemiseta

Kono sekai no kyoukasho no you na egao de

 

Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de

Tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku dayo

Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte

Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu o

 

Madoromi no naka de namanurui kowagari

Koko de nai dokka wo yumemita yo

Kyoushitsu no mado no soto ni

Densha ni yurare hakobareru asa ni

 

Aishikata saemo kimi no nioi ga shita

Arukikata saemo sono waraigoe ga shita

Itsuka kiete nakunaru kimi no subete o

Kono me ni yakitsuketeoku koto wa

Mou kenri nanka janai

Gimu da to omounda

 

Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te wo nobasou to

Todokanai basho de bokura koi wo suru

Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu

Sonna sekai wo futari de isshou

Iya, nanshou demo

Ikinuiteyukou

 

Terjemahan bahasa Indonesia:

Dunia ini masih saja bagaikan mengendalikan diriku

Apakah yang kuinginkan? Perjuangan yang indah

Semantara memandang jam pasir masing-masing, mari kita berciuman

Mari kita bertemu di tempat yang paling jauh dari perpisahan

 

Di dalam kamus ini, aku membenci kata "akhir dunia"

Di dalam kaleidoskop ini, ada pagi hari di bulan Agustus

Kau yang di hadapanku memperbaiki kesalahan yang kubuat

Seperti di buku tentang dunia ini, memperlihatkan senyuman

 

Akhirnya telah tiba, hingga kemarin adalah pendahuluan dari pendahuluan

Berhentilah membacanya karena setelah ini aku akan melanjutkannya

Dengan keberanian yang tumbuh bersama pengalaman, pengetahuan dan kekuatan

Aku akan menyelami dirimu dengan kecepatan yang tak pernah disangka

 

Takut dan tak semangat di dalam tidur

Bermimpi di tempat yang tak ada di sini

Di luar jendela ruang kelas itu

Ada kereta yang berguncang di pagi hari

 

Aku mengenal aromamu dan cara mencintai

Aku mengenal suara tawamu dan caramu berjalan

Suatu saat segala tentangmu akan menghilang

Segala hal yang membara di dalam mata ini

Kini bukanlah menjadi hak bagiku

Melainkan sebuah kewajiban

 

Jika bicara tentang takdir dan masa depan, berapa kali kita harus menggapainya?

Kita saling mencintai di tempat yang tak tergapai

Bahkan jarum jam terus bergerak sementara memperhatikan kita berdua

Kita berdua yang ada di dunia satu garis waktu

Bukan, berbagai garis waktu

Mari kita bertahan hidup