Sonora.ID - Berikut Lirik Lagu dan Terjemahan Ost Jodha Akbar, Inn Aankhon Mein Tum:
Inn aankhon mein tum jab se base ho
(Sejak aku melihat dirimu)
Saara jag roop tera
(Aku terus melihat wajahmu dimanapun)
Inn aankhon mein tum jab se base ho
(Sejak aku melihat dirimu)
Saara jag roop tera
(Aku terus melihat wajahmu di manapun)
Preet ye rang ab to tere sang
(Kau telah mewarnai hatiku dengan cinta)
Aur bhi ho gaya gehara
(Cintaku bertambah setiap hari)
Inn aankhon mein tum jab se base ho
(Sejak aku melihat dirimu)
Saara jag roop tera
(Aku terus melihat wajahmu di manapun)
Inn aankhon mein tum Jab se ho gaye ghoom
(Sejak aku melihatmu)
Saara jahaan tera chehara
(Aku terus melihat wajahmu di manapun)
Preet ye rang ab to tere sang
(Kau telah mewarnai hatiku dengan cinta)
Aur bhi ho gaya gehara
(Cintaku bertambah setiap harinya)
Inn aankhon mein tum Jab se ho gaye ghoom
(Sejak aku melihatmu)
Saara jahaan tera chehara
(Aku terus melihat wajahmu di manapun)
Preet ye rang ab to tere sang
(Kau telah mewarnai hatiku dengan cinta)
Aur bhi ho gaya gehara
(Cintaku bertambah setiap harinya)
Reff :
Ishq hain woh ehsaas
(Cinta merupakan perasaan yang luar biasa)
Ishq hain woh jazbaat
(Cinta adalah perasaan yang kuat)
Badal de ye duniya
(Cinta bisa merubah dunia)
Badal de ye halaat
(Cinta bisa merubah keadaan)
Ishq hain woh ehsaas
(Cinta bisa menguasai segalanya)
Ishq hain woh jazbaat
(Cinta adalah emosi yang kuat)
Badal de ye duniya
(Cinta bisa membuat bumi berputar)
Badal de ye halaat
(Cinta bisa merubah keadaan)
Inn aankhon mein tum Jab se ho gaye ghoom
(Sejak aku melihatmu)
Saara jahaan tera chehara
(Aku terus melihat wajahmu dimanapun)
Preet ye rang ab to tere sang
(Kau telah mewarnai hatiku dengan cinta)
Aur bhi ho gaya gehara
(Cintaku bertambah setiap hari)
Matware tore nain baawarein
(Matamu membuatku kagum)
Tune chhiina chain saanwarein
(Kau membuatku gelisah, sayangku)
Aan millo bhari rain piyaare
(Tolong datanglah kepadaku)