Find Us On Social Media :
Ilustrasi mikrofon. (Pixabay/Pexels)

Terjemahan Lirik Lagu Pretender (Romaji) - Official HIGE DANdism

Nisa Hayyu Rahmia - Selasa, 31 Januari 2023 | 18:50 WIB

Sonora.ID - Inilah terjemahan lirik lagu "Pretender" yang dilantunkan oleh grup musik asal Jepang, Official HIGE DANdism atau disingkat Higedan.

Lagu ini dimuat dalam album studio kedua Higedan yang diberi tajuk Traveler dan rilis pada 2019 lalu.

Menurut data dari Recording Industry Association of Japan (RIAJ), lagu "Pretender" telah terjual lebih dari 1 juta kopi sehingga mendapat sertifikasi Million.

Baca Juga: Lirik Lagu Suki Dakara 好きだから。- Yuika, Lengkap dengan Terjemahan

Simak lirik lagu "Pretender" dan terjemahan dari Official HIGE DANdism berikut ini.

Lirik Lagu "Pretender" Romaji

Kimi to no Love Story sore wa yosou doori
Iza hajimareba hitorishibai da
Zutto soba ni itatte
Kekkyoku tada no kankyaku da

Kanjou no nai I'm Sorry sore wa itsumo doori
Narete shimaeba waruku wa nai kedo
Kimi to no Romance wa jinsei gara
Tsuzuki wa shinai koto wo shitta

Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Motto chigau seikaku de motto chigau kachikan de
Ai wo tsutaeraretara ii na
Sou negatte mo muda dakara

Goodbye
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Goodbye
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
"Kimi wa kirei da"

Dareka ga erasou ni kataru renai no ronri
Nani hitotsu to shite pin to konakute
Hikouki no mado kara mioroshita
Shiranai machi no yakei mitai da

Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Itatte jun na kokoro de kanatta koi wo dakishimete
"suki da" to ka musekinin ni ietara ii na
Sou negattemo munashii no sa

Goodbye
Tsunaida te no mukou ni endorain
Hikinobasu tabi ni uzukidasu mirai ni wa
Kimi wa inai sono jijitsu ni Cry…
Sorya kurushii yo na

Goodbye
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Goodbye
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
"Kimi wa kirei da"

Sore mo kore mo romansu no sadame nara warukunai yo na
Eien mo yakusoku mo nai keredo
"Totemo kirei da"

"Pretender" Lirik Terjemahan

Kisah cinta denganmu seperti yang kuharapkan
Tapi saat dimulai hanya pertunjukan satu orang
Meski aku selalu berada di sisimu
Pada akhirnya aku hanya sebagai penonton

"Maafkan aku" tanpa perasaan, seperti biasanya
Jika sudah terbiasa, rasanya tak begitu buruk
Kisah cinta denganmu seperti pola hidup ini
Takkan berlanjut selamanya, aku mengetahuinya

Dengan setting yang berbeda, dengan hubungan yang berbeda
Aku harap kita dapat bertemu di garis dunia lain
Dengan perilaku yang berbeda, dengan kualitas yang berbeda
Aku harap dapat menyampaikan cintaku
Berharap seperti itu pun tetap tak berguna

Selamat tinggal
Aku bukan seseorang yang ditakdirkan untukmu
Menyakitkan tapi tak bisa kusangkal, tapi sulit juga untuk meninggalkan
Menyentuh rambutmu saja terasa menyakitkan, akan tetapi
Begitu harum, tidak, tidak
Selamat tinggal
Kalau begitu, apakah artimu bagiku?
Aku tak mengetahui jawabannya, aku juga tak ingin tahu jawabannya
Tapi jika aku harus menyebutkan satu hal yang pasti, aku tahu jawabannya
"Kau begitu cantik"

Teori cinta yang diceritakan oleh orang yang sok hebat
Tak ada satu pun yang dapat diterima akal sehatku
Bagaikan memandang ke bawah dari jendela pesawat
Semua terlihat seperti kota tak dikenal di malam hari

Dengan setting yang berbeda, dengan hubungan yang berbeda
Aku harap kita dapat bertemu di garis dunia lain
Dengan hati yang suci, aku ingin menjaga cinta yang terwujud
Aku harap dapat berkata "aku mencintaimu" tanpa tanggung jawab
Berharap seperti itu pun tetap terasa hampa

Selamat tinggal
Ada garis akhir bagi tangan yang berpegangan
Setiap kali melonggarkannya, pada masa depan yang menyakitkan
Kau tak ada di sana, aku menangis pada kenyataan itu...
Pasti terasa menyakitkan, kan?

Selamat tinggal
Aku bukan seseorang yang ditakdirkan untukmu
Menyakitkan tapi tak bisa kusangkal, tapi sulit juga untuk meninggalkan
Menyentuh rambutmu saja terasa menyakitkan, akan tetapi
Begitu harum, tidak, tidak
Selamat tinggal
Kalau begitu, apakah artimu bagiku?
Aku tak mengetahui jawabannya, aku juga tak ingin tahu jawabannya
Tapi jika aku harus menyebutkan satu hal yang pasti, aku tahu jawabannya
"Kau begitu cantik"

Jika semua itu adalah takdir dalam kisah cinta, itu tak begitu buruk
Tak ada yang namanya keabadian ataupun janji
"Kau sangat cantik"