Find Us On Social Media :
Lirik lagu 'Kirari' - Fujii Kaze (YouTube)

Lirik Lagu 'Kirari' milik Fujii Kaze dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Sienty Ayu Monica - Senin, 6 Februari 2023 | 08:15 WIB

Sonora.ID – Berikut ini lirik laguKirari’ yang dinyanyikan oleh Fujii Kaze yang dirilis pada 3 Mei 2021 dan terjemahannya.

Lagu Kirari yang dipopulerkan oleh Fujii Kaze, dirilis pada 3 Mei 2021 lalu, masuk ke album HELP EVER HURT NEVER.

Fujii Kaze adalah seorang penyanyi sekaligus penulis lagu asal Jepang, dengan berlabel musiknya adalah Hehn Record / Universal Music Japan.

Kata Kirari ini memiliki arti “Bersinar”. Lagu ini digunakan sebagai lagu CM untuk sebuah iklan terbaru dari Honda “VEZEL” yang ditayangkan pada 22 April 2021.

 Baca Juga: Lirik Lagu 'Matsuri' milik Fujii Kaze dan Terjemahan Indonesianya

Lirik:

 

[Verse 1]

Are kuruu kisetsu no naka wo

Futari wa hitorikiri, sarari

Akeyuku yuuhi no naka wo

Konya mo hirusagari, sarari

[Pre-Chorus]

Dore hodo, kuchi hateyou to

Saigo nya waraitai

Nan no tame ni

Tatakaou tomo douki wa ai ga ii, aah

[Verse 3]

Atarashii hibi wa

Sagasazu tomo tsune ni koko ni (Koko ni)

Iro, iro mite kita keredo

Kono hitomi wa towa ni, kirari

[Pre-Chorus]

Are hodo ikite kita kedo

Subete wa yume mitai

Are mo kore mo

Miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii, aah

[Chorus]

Doko ni ita no sagashiteta yo

Tsuretette, tsuretette

Nani mo kamo suteteku yo

Doko made mo, doko made mo

Are kuruu kisetsu no naka mo

Gunshuu no naka mo

Kimi to naraba sarari, sarari

Atarashii hibi mo tsutanai kako mo

Subete ga kirari, yeah

[Instrumental Break]

[Verse 3]

Nakushite shimatta

Mono wo furikaette, horori

Toki ni wa tohou ni kurete

Tada kaze ni fukarеte, yurari

[Verse 4]

Ikiseki kitte kita no

Ikisaki wa kimеta no

Mayowazu ni ikitai kedo hoshou wa shinai yo

Nanika wakatta you de

Nani mo wakatte nakute

Dakedo sore ga wakatte hontou ni yokatta

[Verse 5]

Atarashii hibi wa sagasazu tomo

Tsune ni koko ni tsune ni koko ni, koko ni

Ah iro iro mite kita keredo kono hitomi wa

Towa ni kirari, towa ni kirari

[Bridge]

Aah, ikite kita kedo

Subete wa yume mitai

Are mo kore mo

Miryokuteki demo

Watashi wa kimi ga ii

Aah, aah, aah, aah

[Chorus]

Doko ni ita no sagashiteta yo

Tsuretette, tsuretette

Nani mo kamo suteteku yo

Doko made mo, doko made mo

Are kuruu kisetsu no naka mo

Gunshuu no naka mo

Kimi to naraba sarari, sarari

Atarashii hibi mo

Tsutanai kako mo

Subete ga kirari, yeah

Terjemahan:

Di musim badai

Dua berhasil dengan satu, dengan mudah

Di senja fajar

Di malam hari di sore hari, santai

Tidak peduli seberapa buruk tubuh kita membusuk

Kami ingin tertawa di akhir waktu

Tidak peduli apa yang kamu perjuangkan

Aku ingin kamu termotivasi oleh cinta, ah

Tak perlu mencari hari baru

Mereka selalu bersama kita

Meski aku telah melihat banyak hal dalam hidupku

Mataku akan selalu dan selamanya berbinar

Meski aku sudah hidup selama itu

Semua yang ku lalui seperti mimpi

Semuanya terlihat menarik, tapi kau satu-satunya untukku, ah

Kemana saja kamu, aku mencarimu

Bawa aku ke sana, bawa aku ke sana

Menyerahkan segalanya, dan pergi bersamamu

Ke mana saja, ke mana saja

Dalam cuaca ekstrim, dalam keramaian yang gila

Bersamamu, aku bisa berjalan lancar, lancar

Kita masa depan yang baru, masa lalu yang canggung

Semuanya akan bersinar, ya

Memikirkan kembali apa yang harus hilang

... membuatku menangis

Kadang aku tersesat di laut

Hanya bergoyang tertiup angin, goyah

Aku kehabisan napas

Sudah memutuskan kemana untuk pergi

saya lebih suka tidak tersesat tapi siapa yang tahu?

Saya pikir saya tahu sesuatu

Sebenarnya saya tidak tahu apa-apa

Tapi sekarang setidaknya saya tahu itu dan saya sangat senang

Tidak perlu mencari hari baru

Mereka selalu di sini bersama kita

Di sini bersama kita, bersama kita, Ah

Meskipun aku telah melihat banyak hal dalam hidupku

Mataku akan selalu & selamanya berkilau, selamanya berkilau, Ah

Padahal aku sudah hidup selama itu

Semua yang aku lalui seperti mimpi

Semuanya terlihat menarik

Tapi tetap saja kamu satu-satunya untukku

Kemana saja kamu? Aku telah mencarimu

Bawa aku ke sana, bawa aku ke sana

Menyerahkan segalanya dan aku akan pergi bersamamu

Ke mana saja, Ke mana saja

Dalam cuaca ekstrem, dalam keramaian yang gila

Denganmu, aku bisa berjalan mulus, mulus

Brand-new kami masa depan, masa lalu yang canggung

Semuanya akan bersinar (Kirari)