Find Us On Social Media :
Lirik lagu (YouTube/CGV Kreasi)

Lirik dan Terjemahan Lagu Suzume - RADWIMPS, OST Suzume no Tojimari

Nisa Hayyu Rahmia - Selasa, 7 Maret 2023 | 12:10 WIB

Sonora.ID - Inilah lirik lagu "Suzume" romaji dan terjemahan yang dilantunkan oleh RADWIMPS dan juga Toaka.

Lagu ini menjadi lagu utama dari Suzume no Tojimari, anime Jepang besutan sutradara Makoto Shinkai.

Dilansir dari Kompas.com, anime ini telah tayang di negara asalnya sejak 11 November 2022 dan menjadi film dengan pendapatan kotor tertinggi keempat selama periode 2022.

Sementara itu, di Indonesia sendiri, Suzume no Tojimari dapat disaksikan di bioskop mulai Rabu, 8 Maret 2023.

Baca Juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia 'Nandemonaiya' - RADWIMPS

Berikut terjemahan lirik lagu "Suzume" dari RADWIMPS feat. Toaka.

Lirik Lagu "Suzume" Romaji

Kimi no naka ni aru aka to aoki sen
Sorera ga musubareru no wa shin no zou
 
Kaze no naka demo makenai you na koe de
Todokeru kotoba wo ima wa sodateteru
 
Toki wa makuragi
Kaze wa nikihada
Hoshi wa ubusuna
Hito wa kagerou
 
Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai
 
Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi
 
Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na
 
Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to te wo toritai
 
Omoidasenai taisetsu na kioku
Kotoba ni naranai koko ni aru omoi
 
Moshikashitara moshikashitara
Sore dake de kono kokoro wa dekiteru
 
Moshikashitara moshikashitara
Kimi ni "kidzuite" to ima mo sono mune wo uchinarasu
 
Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai
 
Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi
 
Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na
 
Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to ikite kitai
 
"Suzume" Lirik Terjemahan
 
Jalur merah dan biru yang ada di dalam dirimu
Keduanya akan saling bertemu di pusat jantungmu
 
Dengan suara yang kokoh meskipun diterpa oleh angin
Sekarang aku membawa kata-kata untuk disampaikan
 
Waktu adalah bantalan rel
Angin adalah kulit lembut
Bumi adalah tempat lahir
Manusia adalah fatamorgana
 
Jika air mata adalah jawaban ketika ditanya kenapa aku menangis
Maka itu masih jauh dari arti kenapa kita berdua bisa bertemu
 
Teriakan saja tak cukup dengan satu tubuh
 
Aku menemukan hati yang bergetar ketika aku menyentuh tanganmu
Berapa banyak makna yang harus kita lalui untuk bisa sampai ke sana?
 
Tak masalah jika itu bodoh ataupun buruk
Aku ingin berpegangan denganmu di balik kebenaran itu
 
Aku tak bisa mengingat kenangan yang berharga
Perasaan yang tak bisa terungkapkan ada di sini
 
Mungkin saja, mungkin saja
Itu saja sudah cukup untuk membuat hati ini
 
Mungkin saja, mungkin saja
Aku "menyadari"-mu, hingga sekarang membuat hati itu menjadi berdegup
 
Jika air mata adalah jawaban ketika ditanya kenapa aku menangis
Maka itu masih jauh dari arti kenapa kita berdua bisa bertemu
 
Teriakan saja tak cukup dengan satu tubuh
 
Aku menemukan hati yang bergetar ketika aku menyentuh tanganmu
Berapa banyak makna yang harus kita lalui untuk bisa sampai ke sana?
 
Tak masalah jika itu bodoh ataupun buruk
Aku ingin hidup bersamamu di balik kebenaran itu