Find Us On Social Media :
Lirik lagu Samidare milik ANDTEAM lengkap dengan terjemahan Indonesia dan Inggris. (YouTube/Hybe Labels)

Lirik Lagu Samidare - ANDTEAM (&TEAM), dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris

Arista Estiningtyas - Rabu, 8 Mei 2024 | 14:11 WIB

Sonora.ID - Pada tanggal 8 Mei 2024, &TEAM baru saja melakukan comeback dengan merilis single bertajuk Samidare.

Lirik lagu Samidare ini menggambarkan konflik emosi yang para member ANDTEAM rasakan. Meskipun demikian, tekad mereka tidak berubah untuk tetap bersama dan bergerak ke arah yang sama. 

Berikut ini lirik lagu Samidare milik ANDTEAM lengkap dengan terjemahan Indonesia dan Inggris.

Baca Juga: Profil dan Fakta &TEAM (ANDTEAM): Boy Group Baru dari HYBE LABELS

Lirik Lagu Samidare - ANDTEAM (&TEAM), dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris

Romaji

[Intro: Jo, Harua, Taki]

Oh, yeah

Ooh, ooh, ooh

[Verse 1: Jo, Harua]

Yeah, jitotsuku haru no epirogu

Sazameku boku no kokoro moyo

Harema no nai kono hibi ga kimi no rinkaku wo bokasu

[Pre-Chorus: Taki, EJ]

Hirogaru distance

Wakari au koto sura tameratte oh no

Iradatsu my mind

Nagetsukeau kotoba ga

Butsukatta shunkan

[Chorus: K, Nicholas, Yuma]

Me ga sameru yo na sakurairo matta

Yawarakana samidare no naka

Bokutachi wa waratte ita yo zenbu arainagaseba

Ho nurasu samidare ima mata te wo tsunagu

[Post-Chorus: Taki, Harua, Fuma, EJ, Nicholas, Maki]

Raining mata tachiagaru

Raining mata hashiridasu

Raining kono mune no oku tashikameima

Mata well be as one

[Verse 2: EJ, Taki]

Kanpeki ni onaji zutto so omotte ita

Tsunoru surechigai tamaru wadakamari

Sakura chitte sokko tsumatta hanabira maru de bokutachi mitai

[Pre-Chorus: Fuma, K]

Utsuro season

Nani do datte issho ni koeru this is fate I know

Hodokeru my mind

Kimi to tada konomama sora wo miteitai

[Chorus: Yuma, Harua, Nicholas]

Me ga sameru yo na sakurairo matta

Yawarakana samidare no naka

Hajimete no kono itami ga myoni itoshii kara

Bokutachi wa tashikameima mata well be as onе

[Bridge: Fuma, EJ]

Rain, rain, rain kimi e no ai wa

Drop, drop, drop kisetsu no saki e

Amе ga furo ga hana ga chiro ga tachikirenai

[Chorus: Maki, Jo, Yuma]

Me ga sameru yo na sakurairo matta

Yawarakana samidare no naka

Fukinuketa haru no kaze ga hajimari wo tsugeta

Ho nurasu samidare ima mata te wo tsunagu

[Post-Chorus: Fuma, Taki, EJ, Maki, Nicholas, K, Harua]

Raining mata tachiagaru

Raining mata hashiridasu

Raining kono mune no oku tashikameima

Mata well be as one

Terjemahan Indonesia

Epilog musim semi yang lembap

Keadaan hatiku yang gelisah

Hari-hari ini tanpa langit cerah

mengaburkan bayanganmu

Memperlebar jarak

Ragu-ragu bahkan untuk memahami satu sama lain

Oh tidak

Gelisah, pikiranku

Kata-kata yang kami lontarkan satu sama lain

bentrok pada saat itu

Warna bunga sakura yang mempesona menari-nari di udara

Di tengah hujan bulan Mei yang lembut

Kami tertawa

Jika kita mencuci semuanya

Hujan bulan Mei yang kini membasahi pipi kami

Sekali lagi, kami berpegangan tangan

Hujan

Bangkit kembali

Hujan

Mulai berlari sekali lagi

Hujan

Memeriksa jauh di lubuk hati ini sekarang

Sekali lagi, kita akan menjadi satu

Kukira kita sama persis

Selalu percaya begitu

Kesalahpahaman menumpuk

Keluhan meningkat

Bunga sakura berhamburan, kelopaknya tersangkut di selokan

Seolah-olah mereka mencerminkan kita

Musim berganti

Kami akan mengatasinya bersama-sama, berkali-kali. Ini adalah takdir

Aku tahu

Menguraikan pikiranku

Aku hanya ingin terus memandangi langit bersamamu

Warna bunga sakura yang mempesona menari-nari di udara

Di tengah hujan bulan Mei yang lembut

Karena ini pertama kalinya terasa sakit

anehnya terasa menawan

Saat ini, seperti yang kami tegaskan

Sekali lagi, kita akan menjadi satu

Hujan, Hujan, Hujan

Cintaku padamu

Jatuhkan, Jatuhkan, Jatuhkan

Melampaui musim

Apakah hujan

atau bunga bertebaran,

itu tidak dapat diputus

Warna bunga sakura yang mempesona menari-nari di udara

Di tengah hujan bulan Mei yang lembut

Angin musim semi yang bertiup kencang

mengumumkan permulaan

Hujan bulan Mei yang kini membasahi pipi kami

Sekali lagi, kami berpegangan tangan

Hujan

Bangkit kembali

Hujan

Mulai berlari sekali lagi

Hujan

Memeriksa jauh di lubuk hati ini sekarang

Sekali lagi, kita akan menjadi satu

Terjemahan Inggris

The damp spring’s epilogue

The restless state of my heart

These days without clear skies

blur your silhouette

Widening distance

Hesitating even to understand each other

Oh no

Agitated, my mind

The words we hurl at each other

clash at that moment

Dazzling cherry blossom hues danced in the air

Amidst the gentle May rain

We were laughing

If we wash it all away

The May rain that wets our cheeks now

Once again, we hold hands

Raining

Rise again

Raining

Start running once more

Raining

Checking deep within this heart now

Once again, we’ll be as one

Thought we were exactly the same

Always believed so

Misunderstandings accumulating

Grievances mounting

Cherry blossoms scatter, petals stuck in the gutter

As if they’re mirroring us

The season changing

We’ll overcome it together, time and time again. This is fate

I know

Untangling my mind

I just want to keep looking at the sky with you

Dazzling cherry blossom hues danced in the air

Amidst the gentle May rain

Because this first-ever felt pain

feels strangely endearing

Right now, as we affirm

Once again, we’ll be as one

Rain, Rain, Rain

My love for you

Drop, Drop, Drop

Goes beyond the seasons

Whether it rains

or flowers scatter,

it cannot be severed

Dazzling cherry blossom hues danced in the air

Amidst the gentle May rain

The spring breeze that blew through

announced the beginning

The May rain that wets our cheeks now

Once again, we hold hands

Raining

Rise again

Raining

Start running once more

Raining

Checking deep within this heart now

Once again, we’ll be as one.

Baca Juga: Lirik Lagu 'Dropkick' - &TEAM, dengan Terjemahan Bahasa Indonesia

Baca artikel dan berita update lainnya dari Sonora.id di Google News.