Sonora.ID - BOYNEXTDOOR (BND) resmi comeback dengan merilis album barunya bertajuk 19.99 pada 9 September 2024.
Album 19.99 milik BOYNEXTDOOR ini terdiri atas 7 lagu, yakni Dangerous, Nice Guy, Gonna Be A Rock, SKIT, 스물 (20), Call Me, dan Nice Guy (English Version).
Berikut ini kami sajikan lirik lagu 스물 (20) milik BOYNEXTDOOR lengkap dengan terjemahan Indonesia dan Inggris.
Baca Juga: Lirik Lagu Gonna Be A Rock - BOYNEXTDOOR, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris
Lirik Lagu 20 - BOYNEXTDOOR, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris
Hangul
[Chorus: Riwoo]
When I was younger, I was foolish
금메달이 쉬워 보였던 어린 아이
못난 꼬라지 싸가지, two-oh, 나인 덤
서른의 난 그땐
Oh, 웃고 있을지
[Verse 1: Taesan]
Ready to be twenty? I don't think so
But 스물은 보낸 지 오래고
내 동갑내기 친구들은
대학, 재수, 취업 얘기들로만 가득하고
어릴 적 내겐 컸던 놀이터
돌아보면 별것도 아니고
어머니 그 흔한 잔소리도
그리워져 가
[Pre-Chorus: Woonhak]
Ah, 나는 아픈데 괴롭기만 한데
다들 왜 제일 좋을 때라는지
쌀알만 하던 내가 겨우
달걀만 해진 것 뿐인데, oh
[Chorus: Sungho]
When I was younger, I was foolish
금메달이 쉬워 보였던 어린 아이
못난 꼬라지 싸가지, two-oh, 나인 덤
서른의 난 그땐
Oh, 웃고 있을지
[Verse 2: Myung Jaehyun]
사는 게 거기서 거기 모두 다 똑같지 뭐
나이도 어린 놈이 알긴 대체 뭘 안다고
누군 클 만큼 컸대
누군 내 나이가 너무 부럽대
꿈만 꾸기 바빴던 초등학교
이리저리 치이다 갔던 고등학교
이제 막 접어든 나의 스무살도
청춘이라 투덜대
[Pre-Chorus: Riwoo]
Ah, 나는 아픈데 괴롭기만 한데
다들 왜 제일 좋을 때라는지
쌀알만 하던 내가 겨우
달걀만 해진 것 뿐인데, oh
[Chorus: Leehan]
When I was younger, I was foolish
금메달이 쉬워 보였던 어린 아이
못난 꼬라지 싸가지, two-oh, 나인 덤
서른의 난 그땐
Oh, 웃고 있을지
[Outro: Taesan, Sungho, Riwoo]
My youth is free, 어쩌라구요
My youth is free, 어쩌겠어요
정답은 들리지 않아
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ugly twenty (Yeah, yeah, hey)
싸가지 twenty (Yeah, yeah, ayy)
Glory twenty (Yeah, yeah, hey)
Da-da, da-da-da, ayy
Romaji
[Chorus: Riwoo]
When I was younger, I was foolish
Geummedari swiwo boyeotdeon eorin ai
Monnan kkoraji ssagaji, two-oh, nain deom
Seoreunui nan geuttaen
Oh, utgo isseulji
[Verse 1: Taesan]
Ready to be twenty? I don't think so
But seumureun bonaen ji oraego
Nae donggamnaegi chingudeureun
Daehak, jaesu, chwieop yaegideulloman gadeukago
Eoril jeok naegen keotdeon noriteo
Dorabomyeon byeolgeotdo anigo
Eomeoni geu heunhan jansorido
Gеuriwojyeo ga
[Pre-Chorus: Woonhak]
Ah, naneun apeundе goeropgiman hande
Dadeul wae jeil joeul ttaeraneunji
Ssaralman hadeon naega gyeou
Dalgyalman haejin geot ppuninde, oh
[Chorus: Sungho]
When I was younger, I was foolish
Geummedari swiwo boyeotdeon eorin ai
Monnan kkoraji ssagaji, two-oh, nain deom
Seoreunui nan geuttaen
Oh, utgo isseulji
[Verse 2: Myung Jaehyun]
Saneun ge geogiseo geogi modu da ttokgatji mwo
Naido eorin nomi algin daeche mwol andago
Nugun keul mankeum keotdae
Nugun nae naiga neomu bureopdae
Kkumman kkugi bappatdeon chodeunghakgyo
Irijeori chiida gatdeon godeunghakgyo
Ije mak jeobeodeun naui seumusaldo
Cheongchunira tudeoldae
[Pre-Chorus: Riwoo]
Ah, naneun apeunde goeropgiman hande
Dadeul wae jeil joeul ttaeraneunji
Ssaralman hadeon naega gyeou
Dalgyalman haejin geot ppuninde, oh
[Chorus: Leehan]
When I was younger, I was foolish
Geummedari swiwo boyeotdeon eorin ai
Monnan kkoraji ssagaji, two-oh, nain deom
Seoreunui nan geuttaen
Oh, utgo isseulji
[Outro: Taesan, Sungho, Riwoo]
My youth is free, eojjeoraguyo
My youth is free, eojjeogesseoyo
Jeongdabeun deulliji ana
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ugly twenty (Yeah, yeah, hey)
Ssagaji twenty (Yeah, yeah, ayy)
Glory twenty (Yeah, yeah, hey)
Da-da, da-da-da, ayy
Terjemahan Indonesia
Saat aku masih muda, aku bodoh
Anak muda yang mengira medali emas itu mudah
Anak nakal yang bodoh, dua-oh, sembilan-bodoh
Saat aku berusia tiga puluh,
Oh, apakah aku akan tersenyum
Siap untuk berusia dua puluh? Kurasa tidak
Tapi aku sudah berusia dua puluh tahun untuk waktu yang lama
Teman-temanku yang seusia
Hanya berbicara tentang kuliah, ujian ulang, dan mendapatkan pekerjaan
Ketika aku melihat ke belakang, taman bermain yang besar bagiku saat kecil
Tidak ada yang istimewa
Dan aku merindukan omelan ibuku yang biasa
Ah, aku sakit dan kesakitan
Tapi mengapa semua orang mengatakan itu adalah waktu terbaik
Ketika aku seukuran sebutir beras
Aku hampir tidak menjadi seukuran telur, oh
Ketika aku lebih muda, aku bodoh
Anak muda yang mengira medali emas itu mudah
Anak nakal yang tidak berguna, dua-oh, sembilan-an
Ketika aku berusia tiga puluh
Oh, aku heran apakah aku tertawa
Hidup itu sama di mana-mana
Apa yang diketahui seorang pemuda
Seseorang berkata aku sudah cukup besar
Seseorang berkata aku sangat iri dengan usiaku
Aku sibuk bermimpi Sekolah dasar
Sekolah menengah tempat aku didorong-dorong
Dua puluh tahunku yang baru saja dimulai
Aku menggerutu karena itu masa muda
Ah, Aku sakit dan kesakitan
Mengapa semua orang mengatakan ini adalah waktu terbaik
Aku seukuran sebutir beras
Tapi aku hampir tidak menjadi seukuran telur, oh
Ketika aku masih muda, aku bodoh
Seorang anak muda yang mengira medali emas itu mudah
Punk jelek, dua-oh, sembilan bodoh
Ketika aku berusia tiga puluh
Oh, apakah aku akan tersenyum saat itu
Masa mudaku bebas, apa yang bisa kulakukan
Masa mudaku bebas, apa yang bisa kulakukan
Aku tidak bisa mendengar jawabannya
Ooh-ooh, ooh-ooh
Dua puluh yang jelek (Ya, ya, hei)
Dua puluh Sssss (Ya, ya, ayy)
Dua puluh yang mulia (Ya, ya, hei)
Da-da, da-da-da, ayy
Terjemahan Inggris
When I was younger, I was foolish
A young kid who thought the gold medal was easy
A foolish brat, two-oh, nine-dumb
When I was thirty,
Oh, will I be smiling
Ready to be twenty? I don’t think so
But I’ve been twenty for a long time
My friends of the same age
Only talk about college, retaking the exam, and getting a job
When I look back, the playground that was big for me as a child
It’s nothing special
And I miss my mother’s common nagging
Ah, I’m sick and in pain
But why does everyone say it’s the best time
When I was the size of a grain of rice
I’ve barely become the size of an egg, oh
When I was younger, I was foolish s
A young kid who thought the gold medal was easy
A worthless brat, two-oh, nine-odd
When I was thirty
Oh, I wonder if I was laughing
Life is the same everywhere
What does a young guy know
Someone said I’ve grown big enough
Someone said I’m so jealous of my age
I was busy dreaming Elementary school
High school where I was pushed around
My twenty years that just started
I grumble because it’s youth
Ah, I’m sick and in pain
Why does everyone say it’s the best time
I was the size of a grain of rice
But I’ve barely become the size of an egg, oh
When I was younger, I was foolish
A young kid who thought the gold medal was easy
Ugly punk, two-oh, nine dumb
When I was thirty
Oh, will I be smiling then
My youth is free, what can I do
My youth is free, what can I do
I can’t hear the answer
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ugly twenty (Yeah, yeah, hey)
Sssss twenty (Yeah, yeah, ayy)
Glory twenty (Yeah, yeah, hey)
Da-da, da-da-da, ayy.
Baca Juga: Lirik Lagu Nice Guy - BOYNEXTDOOR (BND), dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris
Baca artikel dan berita update lainnya dari Sonora.id di Google News.