Find Us On Social Media :
Lirik 'luther' - Kendrick Lamar feat. SZA dan terjemahannya (YouTube)

Lirik 'luther' oleh Kendrick Lamar feat. SZA dan Terjemahannya

Sienty Ayu Monica - Selasa, 26 November 2024 | 13:15 WIB

Sonora.ID - Berikut ini adalah lirik lagu ‘luther’ oleh Kendrick Lamar feat. SZA dan terjemahannya yang baru dirilis pada 22 November 2024.

Luther adalah lagu ke-3 dalam album studio ke-6 Kendrick Lamar, ini menandai kolaborasi ke-5 antara dia dan teman lamanya, SZA.

Lagu ini dibangun di atas instrumen yang indah dan pertukaran lirik yang lancar, menampilkan sepenuhnya chemistry SZA dan Kendrick yang sudah terkenal.

Secara keseluruhan, lagu ini adalah perpaduan antara introspeksi, cinta, dan harapan untuk dunia yang lebih baik. Pesannya adalah tentang merangkul apa yang bisa kita kendalikan sambil tetap optimis di tengah kekacauan.

Baca Juga: Lirik 'Euphoria' - Kendrick Lamar, Sebuah Diss Track untuk Drake

Lirik dan terjemahan bahasa Indonesia:

[Intro]
If this world were mine
Jika dunia ini milikku

[Verse 1: Kendrick Lamar]
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot
Hei, angka Romawi tujuh, sayang, jatuhkan seperti panasnya
If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply
Jika dunia ini milikku, aku akan menggandakan mimpimu
If this world was mine, I'd take your enemies in front of God
Jika dunia ini milikku, aku akan membawa musuhmu di hadapan Tuhan
Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire
Kenalkan mereka pada cahaya itu, hancurkan dengan api murni
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it's hot
Hei, angka Romawi tujuh, sayang, jatuhkan seperti panasnya
If this world was mine, I'd take your dreams and make 'em multiply
Jika dunia ini milikku, aku akan menggandakan mimpimu
If this world was mine, I'd take your enemies in front of God
Jika dunia ini milikku, aku akan membawa musuhmu di hadapan Tuhan
Introduce 'em to that light, hit them strictly with that fire
Kenalkan mereka pada cahaya itu, hancurkan dengan api murni
It's a vibe, do your dance, let 'em watch
Ini sebuah suasana, lakukan tarianmu, biarkan mereka melihat
She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah
Dia penggemar, dia gagal, mereka hanya ingin bersatu, tidak

[Chorus: SZA, SZA & Kendrick Lamar]
In this world, concrete flowers grow
Di dunia ini, bunga tumbuh di atas beton
Heartache, she only doin' what she know
Patah hati, dia hanya melakukan apa yang dia tahu
Weekends, get it poppin' on the low
Akhir pekan, diam-diam jadi meriah
Better days comin' for sure
Hari-hari yang lebih baik pasti akan datang
If this world were—
Jika dunia ini—
If it was up to me
Jika terserah padaku
I wouldn't give these nobodies no sympathy
Aku takkan memberi simpati pada orang-orang tak berarti ini
I'd take away the pain, I'd give you everything
Aku akan mengambil rasa sakitmu, aku akan memberimu segalanya
I just wanna see you win, wanna see
Aku hanya ingin melihatmu menang, ingin melihatmu
If this world were mine
Jika dunia ini milikku

[Verse 2: Kendrick Lamar & SZA]
It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)
Masuk (Saat kau), keluar (Nikmati), lakukan dengan pelan (Meluncur)
Baby, you a star, strike, pose
Sayang, kau bintang, bergaya
When I'm (When you), with you (With me), everything goes (Slow)
Saat aku (Denganmu), bersamamu (Dengan aku), semuanya terasa lambat
Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)
Datanglah dan (Letakkan), letakkan (Di), di (Jiwaku), jiwa (Jiwaku)
'Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)
'Rari (Merah), mahkota (Tumpukan), pergelangan (Tetap), beku (Benar)
Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)
Tetes (Katakan padaku), berat (Jika kau), dalam perjalanan pulang (Cintai aku)

[Chorus: Kendrick Lamar & SZA]
In this world, concrete flowers grow
Di dunia ini, bunga tumbuh di atas beton
Heartache, she only doin' what she know
Patah hati, dia hanya melakukan apa yang dia tahu
Weekends, get it poppin' on the low
Akhir pekan, diam-diam jadi meriah
Better days comin' for sure
Hari-hari yang lebih baik pasti akan datang
If this world were—
Jika dunia ini—
If it was up to me
Jika terserah padaku
I wouldn't give these nobodies no sympathy
Aku takkan memberi simpati pada orang-orang tak berarti ini
I'd take away the pain, I'd give you everything
Aku akan mengambil rasa sakitmu, aku akan memberimu segalanya
I just wanna see you win, wanna see
Aku hanya ingin melihatmu menang, ingin melihatmu
If this world were mine
Jika dunia ini milikku

[Verse 3: Kendrick Lamar & SZA]
I can't lie
Aku tak bisa berbohong
I trust you, I love you, I won't waste your time
Aku percaya padamu, aku mencintaimu, aku takkan menyia-nyiakan waktumu
I turn it off just so I can turn you on
Aku mematikan segalanya hanya untuk menyalakanmu
I'ma make you say it loud
Aku akan membuatmu mengatakannya dengan lantang
I'm not even trippin', I won't stress you out
Aku tidak akan khawatir, aku takkan membuatmu stres
I might even settle down for you, I'ma show you I'm a pro
Aku mungkin akan menetap untukmu, aku akan menunjukkan bahwa aku profesional
I'ma take my time and turn it off
Aku akan meluangkan waktu dan mematikan semuanya
Just so I can turn you on, baby
Hanya agar aku bisa menghidupkanmu, sayang
Weekends, get it poppin' on the low
Akhir pekan, diam-diam jadi meriah
Better days comin' for sure
Hari-hari yang lebih baik pasti akan datang

[Outro: SZA]
I know you're comin' for
Aku tahu kau datang untuk
Better days
Hari-hari yang lebih baik
If this world were mine
Jika dunia ini milikku