Sonora.ID – Berikut ini lirik dan terjemahan bahasa Indonesia dari lagu 'Plastic Love' milik Mariya Takeuchi yang dirilis pada tahun 1984 silam.
Lirik:
[Verse 1]
Totsuzen no kiss ya
Atsui manazashi de
Koi no puroguramu o kuruwase naidene
Deai to wakare jōzu ni uchikonde
Jikan ga kureba owaru don't hurry!
[Verse 2]
Ai ni kizutsuita anohi kara zutto
Hiru to yoru ga gyaku no
Kurashi o tsuzukete
Hayari no disco de odoriakasu uchini
Oboeta majutsu nanoyo I'm sorry!
[Chorus 1]
Watashi no kotoo keshite
Honki de aisa naide
Koi nante tadano game
Tanoshimeba soredeiino
Tozashita kokoro o kazaru
Hadena dress mo kutsu mo
Kodokuna tomodachi
[Chorus 2]
Watashi o sasou hitowa
Hiniku na monone itsumo
Kare ni niteruwa nazeka
Omoide to kasanariau
Glass o otoshite kyuni
Namida gunde mo wake wa
Tazune naidene
[Verse 2]
Ai ni kizutsuita anohi kara zutto
Hiru to yoru ga gyaku no
Kurashi o tsuzukete
Hayari no disco de odoriakasu uchini
Oboeta majutsu nanoyo I'm sorry!
[Chorus 1]
Watashi no kotoo keshite
Honki de aisa naide
Koi nante tadano game
Tanoshimeba soredeiino
Tozashita kokoro o kazaru
Hadena dress mo kutsu mo
Kodokuna tomodachi
[Verse 3]
Yofuke no kohsoku de
Nemuri ni tsuku koro
Halogen light dake ayashiku kagayaku
Kohri no yohni tsumetai onnadato
Sasayaku koe ga shitemo don't worry!
[Outro]
I'm just playing games
I know that's plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes
I'm just playing games
I know that's plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes
I'm just playing games
I know that's plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes
Terjemahan bahasa Indonesia:
Dengan ciuman tiba-tiba atau tatapan berapi-api
Jangan kacaukan program cintaku
Aku sudah mengucapkan hello dan selamat tinggal dengan sangat rapih
Pada waktunya semua akan berakhir jangan terburu-buru
Sejak hari itu aku terluka oleh cinta
Terus hidup secara terbalik malam dan siang
Sambil berdansa di disko yang trendi
Aku telah mempelajari sihir ini maafkan aku
Jangan pernah cintai aku dengan serius
Cinta hanyalah permainan jika aku bersenang-senang, itu sudah cukup
Aku mendandani hatiku yang tertutup dalam gaun dan sepatu mewah
Mereka adalah teman saya dalam kesendirianku
Ironisnya, setiap pria yang mengajakku kencan selalu seperti dia
Untuk beberapa alasan, hal itu mengembalikan ingatanku
Jika aku tiba-tiba menjatuhkan gelas dan menangis
Tolong jangan tanyakan apapun padaku
Sejak hari itu aku terluka oleh cinta
Terus hidup secara terbalik malam dan siang
Sambil berdansa di disko yang trendi
Aku telah mempelajari sihir ini maafkan aku
Jangan pernah cintai aku dengan serius
Cinta hanyalah permainan jika aku bersenang-senang, itu sudah cukup
Aku mendandani hatiku yang tertutup dalam gaun dan sepatu mewah
Mereka adalah teman saya dalam kesendirianku
Saat aku tertidur di malam hari
Hanya lampu halogen yang bersinar dengan misterius
Bahwa aku seorang wanita sedingin es
Bahkan jika kau mendengar suara berbisik seperti itu jangan khawatir
Aku hanya memainkan permainan
Aku tahu itu cinta plastik
Menari dengan irama plastik
Pagi berikutnya datang
Aku hanya memainkan permainan
Aku tahu itu cinta plastik
Menari dengan irama plastik
Pagi berikutnya datang
Aku hanya memainkan permainan
Aku tahu itu cinta plastik
Menari dengan irama plastik
Pagi berikutnya datang