Sonora.ID - Berikut lirik dan terjemahan lagu 'Blue Bird' yang dinyanyikan oleh Ikimono Gakari.
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
Habataitara modoranai to itte
√ Kau mengepakkan sayap dan bilang takkan kembali
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
√ Tujuanmu adalah langit biru itu
“悲しみ”はまだ覚えられず
"Kanashimi wa mada oboerarezu"
√ "Kau masih belum faham akan kesedihan"
“切なさ”は今つかみはじめた
"Setsunasa" wa ima tsukami hajimeta
√ Tapi kini kau mulai faham akan "kepiluan"
あなたへと抱く この感情も
Anata e to idaku kono kanjou mo
√ Perasaanku padamu yang ku dekap ini pun
今“言葉”に変わっていく
Ima kotoba ni kawatteku
√ Kini berubah menjadi kata-kata
未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
Michinaru sekai no yume kara mezamete
√ Terbangun dari mimpi akan dunia yang tak diketahui
この羽根を広げ 飛び立つ
Kono hane wo hiroge tobitatsu
√ Ku bentangkan sayap ini dan terbang menjauh
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
Habataitara modorenai to itte
√ Kau mengepakkan sayap dan bilang takkan kembali
目指したのは 白い 白い あの雲
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
√ Tujuanmu adalah awan yang putih itu
突き抜けたら みつかると知って
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
√ Kau tahu akan menemukannya ,jika berhasil melewatinya
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
√ Yaitu kebebasan di Langit yang biru itu
蒼い 蒼い あの空
Aoi aoi ano sora
√ Langit yang biru itu
蒼い 蒼い あの空
Aoi aoi ano sora
√ Langit yang biru itu
愛想尽きたような音で
Aisou tsukita you na oto de
√ Bagaikan suara yang kehilangan keanggunannya
錆びれた古い窓は壊れた
Sabireta furui mado wa kowareta
√ Jendela tua yang berkarat telah rusak
見飽きたカゴは ほら捨てていく
Miakita kago wa hora soteteiku
√ Lihat , sangkar yang membosankan kan ku buang
振り返ることはもうない
Furikaeru koto wa mou nai
√ Kau sudah tak memandang ke belakang lagi
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
√ Kau talunkan nafasmu dengan detak jantungmu
この窓を蹴って 飛び立つ
kono mado wo kette tobitatsu
√ Menendang jendela ini dan terbang menjauh
駆け出したら 手にできると言って
Kakedashitara te ni dekiru to itte
√ Jika kau berlari maka kau bisa mendapatkannya
いざなうのは 遠い 遠い あの声
izanau no wa tooi tooi ano koe
√ Yang mengundangmu adalah suara yang jauh itu
眩しすぎた あなたの手も握って
Mabushi sugita anata no te mo nigitte
√ Ku genggam tanganmu,karna terlalu menyilaukan
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
√ Sampai ku mendambakan langit yang biru itu
墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
Ochiteiku to wakatteita soredemo hikari wo oitsudzuketeiku yo
√ Walau kau tau kau kan gagal, namun kau terus mengejar cahaya itu
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
Habataitara modoranai to itte
√ Kau mengepakkan sayap dan bilang takkan kembali
探したのは 白い 白い あの雲
sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
√ Tujuanmu adalah awan yang putih itu
突き抜けたら みつかると知って
tsukinuketara mitsukaru to shitte
√ Kau tahu akan menemukannya ,jika berhasil melewatinya
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
furikiru hodo aoi aoi ano sora
√ Yaitu kebebasan di Langit yang biru itu
蒼い 蒼い あの空
Aoi aoi ano sora
√ Langit yang biru itu
蒼い 蒼い あの空
Aoi aoi ano sora
√ Langit yang biru itu