Ta ga sode ni saku genka
Bunga ilusi yang mekar di lengan baju seseorang
Tada soko ni ai wo otoshita
Baru saja menjatuhkan warna nila di sana
Hade ni iro wo tokasu yoru ni
Menambahkan bulan berwarna merah menyala
Ginshu no tsuki wo soete
Di malam yang menyatu dengan warna mencolok
Korogaru you ni kaze wo kitte
Menebas angin yang bagaikan pusaran
Tsumazuku goto ni tsuyoku natta
Menjadi lebih kuat setiap kali terjatuh
Hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimete
Mendekap cahaya, rasa sakit, amarah, dan segalanya
Erabarenakereba erabeba ii
Jika kau tak terpilih, lebih baik kau yang memilih
Koe yo todoroke yoru no sono mukou e
Wahai suara, bergemuruhlah hingga melampaui malam
Namida de nijindeta
Memudar dengan air mata
Anna ni tooku no keshiki made hibiki watare
Hingga meraih pemandangan yang jauh, biarkanlah ia bergema
Nani wo kanadete? Dare ni todoketakute?
Suara apa yang kau mainkan? Kepada siapa kau ingin sampaikan?
Futashika na mama de ii
Tak masalah jika masih belum pasti
Donna ni kurai kanjou mo
Tak peduli seberapa gelap perasaan itu
Donna ni nagai kattou mo
Tak peduli seberapa lama pertikaian itu
Uta to chire zankyou
Nyanyikan dan hamburkan gema itu
Tada hitori mau sonya
Di berbagai malam ketika menari sendirian
Tagaenai tai wo musubeba
Jika mengikatkan sabuk kimono dengan benar
Hade na iro mo makasu you ni
Maka aroma bunga warna merah tua itu
Shinku no ka koso aware
Dapat mengalahkan warna yang mencolok
Kono saki donna tsurai toki mo
Di waktu yang sesulit apa pun setelah ini
Kuchisaki yori mo mune wo hatte
Mari berdiri dengan tegap daripada banyak bicara
Idaita yume no akari wo zenbu tadoru dake
Cukup mengikuti semua cahaya mimpi yang selalu dijaga
Nigedasu tame koko made kitan janai daro?
Kau sudah sampai sejauh ini bukan untuk melarikan diri, iya kan?
Erabarenakereba erabeba ii
Jika kau tak terpilih, lebih baik kau yang memilih
Koe wo karashite moeru hana no you ni
Berteriaklah hingga serak nagaikan bunga yang membara
Yamima wo terashitara
Jika dapat menyinari kegelapan
Aimai sugiru seikai mo fumen ni shite
Bahkan dunia yang terlalu samar akan menjadi lembaran musik
Yoru wo kazoete asa wo kaku you na
Menghitung malam demi malam bagaikan melukiskan pagi hari
Azayaka na ne wo narasu
Membuat suara yang terdengar jelas
Donna ni fukai koukai mo
Tak peduli seberapa dalam penyesalan itu
Donna ni takai genkai mo
Tak peduli seberapa tinggi batasan itu
Kakikeshite zankyou