Sonora.ID - Berikut ini lirik lagu "Renai Circulation" dan terjemahan bahasa Indonesia, lagu berbahasa Jepang yang dilantunkan oleh Kana Hanazawa.
Lagu dengan lirik ikonik yang berbunyi, "Fuwa fuwari fuwa fuwaru," ini sempat viral di aplikasi berbagi video TikTok.
"Renai Circulation" rilis pada 2010 sebagai soundtrack orisinal untuk anime bertajuk Bakemonogatari.
Baca Juga: Lirik Lagu City Pop Jepang 'Stay With Me' Milik Miki Matsubara
Simak lirik lagu "Renai Circulation" dan terjemahan dari Kana Hanazawa berikut ini.
Demo sonna n ja dame
Tapi yang begitu tidak bisa
Mou sonna n ja hora
Lihat, kan, yang itu juga tidak bisa
Kokoro wa shinka suru yo
Hati ini berkembang
Motto motto
lebih dan lebih cepat
Kotoba ni sureba kiechau kankei nara
Perkataan bisa memutuskan hubungan
Kalau begitu tidak usah ada kata-kata
Aku pikir begitu aku takut
Dakedo are nanka chigau kamo
Entah mengapa rasanya ada yang salah
Senri no michi mo ippo kara
Perjalanan seribu dimulai dari satu langkah
Ishi no you ni katai sonna ishi de
Tekad itu keras seperti batu
Chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
Debu pun jika terus ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko
Shi nuki de iya shinuki de
Tanpa "shi" bukannya itu jadi "mau mati"
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Chuu e ukabu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan begitu
Egao ni naru
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Shiawase na no
Membawa kebahagiaan
Demo sonna n ja dame
Tapi yang begitu tidak bisa
Mou sonna n ja hora
Lihat, kan, yang itu juga tidak bisa
Kokoro wa shinka suru yo
Hati ini berkembang
Motto motto
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini tak bisa
Yang itu juga masih tak bisa
Watashi no koto mitete ne
Perhatikan aku, ya!
Selalu selalu
Watashi no naka no anata hodo
Kau yang ada di dalam hatiku dibandingkan
Anata no naka no watashi no sonzai wa
Dengan keberadaanku yang ada dalam hati mu
Mada mada ookiku nai koto mo
Tidak sama besar
Wakatteru keredo
Itu aku sudah tahu tapi...
Sekarang di waktu yang sama
Saling membagi momen yang sama
Chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
Debu yang ditumpuk akan menjadi Yamato Nadeshiko!
Ryakushite chiritsumo Yamato Nadeko
Disingkat? chiritsumo Yamato Nadeko
Pusing pusing
Memandang dirimu
Hanya dengan itu saja
Terasa menyilaukan
Pusing pusing
Memikirkan dirimu
Sore dake de
Hanya dengan itu saja
Tokete shimau
Terasa akan meleleh
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Shiawase na no
Membawa kebahagiaan
KOISURU KISETSU WA YOKUBARI circulation
Musim cinta adalah sirkulasi keserakahan
KOISURU KIMOCHI WA YOKUBARI circulation
Perasaan cinta adalah sirkulasi keserakahan
KOISURU HITOMI WA YOKUBARI circulation
Mata cinta adalah sirkulasi keserakahan
KOISURU OTOME WA YOKUBARI circulation
Gadis jatuh cinta adalah sirkulasi keserakahan
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau panggil namaku
Hanya dengan itu
Chuu e ukabu
Aku melambung ke angkasa
Melayang-layang melayang-layang
Ketika kau tertawa
Hanya dengan begitu
Egao ni naru
Aku pun tersenyum
Terima kasih Tuhan
Walaupun hanya permainan dari takdir
Pertemuan secara kebetulan ini
Shiawase na no
Membawa kebahagiaan
Demo sonna n ja dame
Tapi yang begitu tidak bisa
Mou sonna n ja hora
Lihat, kan, yang itu juga tidak bisa
Kokoro wa shinka suru yo
Hati ini berkembang
Motto motto
lebih dan lebih cepat
Yang seperti ini tak bisa
Yang itu juga masih tak bisa
Watashi no koto mitete ne
Perhatikan aku, ya!
Selalu selalu
TERKINI
22 Desember 2024 20:35 WIB
22 Desember 2024 19:56 WIB
22 Desember 2024 19:30 WIB
22 Desember 2024 19:20 WIB