Sonora.ID – Berikut ini lirik lagu 残響散歌 (Zankyosanka) milik Aimer yang dirilis pada 6 Desember 2021 dan terjemahannya.
Lagu ini merupakan soundtrack opening dari anime Demon Slayer Entertainment District Arc.
Lagu ini merupakan salah satu lagu Jepang terpopuler saat ini.
Simak berikut ini lirik dan terjemahan bahasa Indonesianya:
Baca Juga: Lirik Lagu 'Kaibutsu/Monster' milik YOASOBI dan Terjemahan Indonesia
Lirik:
[Intro]
(Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da
Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da-ra)
[Verse 1]
Taga sode ni saku genka
Tada soko ni ai wo otoshita
Hade ni iro wo tokasu yoru ni
Ginshu no tsuki wo soete
[Pre-Chorus]
Korogaru you ni kaze wo kitte
Tsumazuku koto ni tsuyoku natta
Hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimete
Eraba renakereba erabeba ii
[Chorus]
Koe yo todoroke yoru no sono mukou e
Namida de nijin deta
Anna ni tooku no keshiki made
Hibiki watare
Nani wo kanadete? Dare ni todoketakute?
Futashika na mama de ii
Donna ni kurai kanjou mo
Donna ni nagai kattou mo
Uta to chire, zankyou
[Post-Chorus]
(Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da
Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da-ra)
[Verse 2]
Tada hitori mau senya
Tagaenai tai wo musubeba
Hade na iro wo makasu you ni
Shinku no ka koso aware
[Pre-Chorus]
Kono saki donna tsurai toki mo
Kuchisaki yori mo mune wo hatte
Daita yume no akari mo zenbu tadoru dake
Nigedasu tame koko madе kitan janai daro?
[Bridge]
Eraba renakereba
Erabеba ii
[Chorus]
Koe wo karashite moeru hana no you ni
Yamima wo terashitara
Aimai sugiru sekai mo fumen ni shite
Yoru wo kazoete asa wo egaku you na
Azayaka na ne wo narasu
Donna ni fukai koukai mo
Donna ni takai genkai mo
Kakike shite, zankyou
[Post-Chorus]
(Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da
Da-dara-dara-da-da
Dara-da-da, dara-da-da-ra)
Baca Juga: Lirik Lagu 'Overdose' - なとり (Natori) dan Terjemahan Indonesianya
Terjemahan:
Bunga ilusi yang mekar di lengan baju seseorang
Baru saja menjatuhkan warna nila di sana
Menambahkan bulan berwarna merah menyala
Di malam yang menyatu dengan warna mencolok
Menebas angin yang bagaikan pusaran
Menjadi lebih kuat setiap kali terjatuh
Mendekap cahaya, rasa sakit, amarah, dan segalanya
Jika kau tak terpilih, lebih baik kau yang memilih
Wahai suara, bergemuruhlah hingga melampaui malam
Memudar dengan air mata
Hingga meraih pemandangan yang jauh, biarkanlah ia bergema
Suara apa yang kau mainkan? Kepada siapa kau ingin sampaikan?
Tak masalah jika masih belum pasti
Tak peduli seberapa gelap perasaan itu
Tak peduli seberapa lama pertikaian itu
Nyanyikan dan hamburkan gema itu
Di berbagai malam ketika menari sendirian
Jika mengikatkan sabuk kimono dengan benar
Maka aroma bunga warna merah tua itu
Dapat mengalahkan warna yang mencolok
Di waktu yang sesulit apa pun setelah ini
Mari berdiri dengan tegap daripada banyak bicara
Cukup mengikuti semua cahaya mimpi yang selalu dijaga
Kau sudah sampai sejauh ini bukan untuk melarikan diri, iya kan?
Jika kau tak terpilih, lebih baik kau yang memilih
Berteriaklah hingga serak nagaikan bunga yang membara
Jika dapat menyinari kegelapan
Bahkan dunia yang terlalu samar akan menjadi lembaran musik
Menghitung malam demi malam bagaikan melukiskan pagi hari
Membuat suara yang terdengar jelas
Tak peduli seberapa dalam penyesalan itu
Tak peduli seberapa tinggi batasan itu
Lenyapkan semua dengan gema itu