Sonora.ID - Seventeen akhirnya merilis music video untuk lagu Jepang mereka dengan tajuk DREAM pada 9 November 2022 kemarin.
Ini pun menjadi langkah pertama Seungcheol cs menggarap album Jepang perdana mereka.
Dalam album Jepang pertama Seventeen ini akan ada beberapa lagu mereka seperti Rock With You, All My Love, Darl+ing yang kembali mereka rilis dalam bahasa Jepang.
Perilisan album Jepang ini juga menjadi bagian dari rangkaian kegiatan tur dunia Seventeen di Jepang, yakni SEVENTEEN WORLD TOUR [BE THE SUN] - JAPAN.
Berikut ini lirik dan terjemahan lagu ‘DREAM’ milik Seventeen.
Baca Juga: Lirik Lagu ‘Alone’ Milik HIGHLIGHT dan Terjemahan Bahasa Indonesia
[Verse 1: Jeonghan, Wonwoo, Jun, Hoshi, *Vernon*]
Kinou mata yume o mita yake ni riaruna zanzou
Konya mata miru no darou feel so good
Tengoku no déjà vu mitai de, yeah
Senmei ni wa so omoidasenai
Tada "Hoshi ni narou" tte kimeta kokoro dake ga nokotteta
*Konya mo hayaku nemurou sagashitai keshiki ga aru
Yume o ou no ka owareteru no ka*
[Pre-Chorus: Joshua]
Mainichi ga isshun de toorisugiteku naka de
Chasing? Or being chased? Me o samasuto
[Chorus: DK, WOOZI, THE 8, SeungKwan, *Jun*]
Me no mae ni, oh, oh
So yume de, yume de, yume de deatta, oh, oh
So yume de, yume de, yume de kimi ga
Mahou tte yobu ni wa amari ni mo genjitsu mitai de
Genjitsu da to shitara munе afuresou
Jikan, kuuki, ondo, kimi sou boku no subete
*Yatto dеaeta, so yume de, yume de, yume de mita zenbu, oh, oh
So yume de, yume de, yume de wa nai*
Baca Juga: Lirik Lagu ‘Spray’ Milik WEi dengan Terjemahan Bahasa Indonesia
[Verse 2: Mingyu, Wonwoo, THE 8, S.COUPS]
Omoidasu, yume no (Yume no) naka ukandeita (Deita)
Mujuuryoku ni notte boku wa sora e to ride
Amata no hoshi no yoko toorisugita kedo
Hitotsu toshite kagayakanai mono nantenai
Hitotsu toshite taisetsu janai mono nandenai
Yume de chikatta subete no koto
Hitotsuhitotsu omoidashite kanaetai to negatta
Boku no sketchbook ni egaite nokoshite oku tame ni konya
Mou sukoshi dake hayaku nemurou
[Pre-Chorus: Dino]
Mainichi ga isshun de toorisugiteku naka de
Chasing? Or being chased? Me o samasuto
[Chorus: WOOZI, Hoshi, Jeonghan, DK, *Joshua*]
Me no mae ni, oh, oh
So yume de, yume de, yume de deatta, oh, oh
So yume de, yume de, yume de kimi ga
Mahou tte yobu ni wa amari ni mo genjitsu mitai de
Genjitsu da to shitara mune afuresou
Jikan, kuuki, ondo, kimi sou boku no subete
*Yatto deaeta, so yume de, yume de, yume de mita zenbu, oh, oh
So yume de, yume de, yume de wa nai*
Baca Juga: Lirik Lagu ‘Future Perfect (Pass The Mic)’ (Japan Ver) - ENHYPEN dan Terjemahan
Saya bermimpi lagi tadi malam, bayangan yang sangat realistis
Aku akan bermimpi lagi malam ini, merasa sangat baik
Seperti déjà vu surga, ya
Saya tidak dapat mengingatnya dengan jelas
Tekad saya untuk "menjadi bintang" adalah satu-satunya yang tersisa
*Saya akan tidur lebih awal malam ini, ada pemandangan yang ingin saya temukan
Apakah saya mengejar mimpi saya atau dikejar olehnya?*
Setiap hari berlalu begitu cepat
Mengejar? Atau dikejar? Aku membuka mataku
Di depan mataku, oh, oh
Jadi dalam mimpiku, mimpi, mimpi, oh, oh
Jadi aku bertemu denganmu dalam mimpiku, mimpi, mimpi
Terlalu nyata untuk disebut sihir
Jika ini adalah kenyataan, itu akan luar biasa
Waktu, getaran, suhu, kamu, ya, segalanya bagiku
*Saya akhirnya bertemu, jadi semua yang saya lihat dalam mimpi, mimpi, mimpi, oh, oh
Jadi ini bukan mimpi, mimpi, mimpi*
Saya ingat bahwa saya (Apakah) mengambang dalam mimpi saya (Mimpi)
Melompat dengan gravitasi nol untuk terbang ke langit dalam perjalanan
Saya telah melewati bintang yang tak terhitung jumlahnya
Tapi tidak ada satu pun yang tidak bersinar
Tidak ada satu pun yang tidak berharga
Semua yang aku janjikan dalam mimpiku
Saya mengingat masing-masing dan berdoa agar itu menjadi kenyataan
Sehingga saya menggambarnya di buku sketsa saya malam ini
Aku akan tidur sedikit lebih awal
Setiap hari berlalu begitu cepat
Mengejar? Atau dikejar? Aku membuka mataku
Di depan mataku, oh, oh
Jadi dalam mimpiku, mimpi, mimpi, oh, oh
Jadi aku bertemu denganmu dalam mimpiku, mimpi, mimpi
Terlalu nyata untuk disebut sihir
Jika ini adalah kenyataan, itu akan luar biasa
Waktu, getaran, suhu, kamu, ya, segalanya bagiku
*Saya akhirnya bertemu, jadi semua yang saya lihat dalam mimpi, mimpi, mimpi, oh, oh
Jadi ini bukan mimpi, mimpi, mimpi*.
Baca Juga: Lirik dan Terjemahan Lagu THANK YOU - TREASURE (Asahi X Haruto)
Baca berita update lainnya dari Sonora.id di Google News.