Sonora.ID – Berikut ini lirik lagu ‘Kirari’ yang dinyanyikan oleh Fujii Kaze yang dirilis pada 3 Mei 2021 dan terjemahannya.
Lagu Kirari yang dipopulerkan oleh Fujii Kaze, dirilis pada 3 Mei 2021 lalu, masuk ke album HELP EVER HURT NEVER.
Fujii Kaze adalah seorang penyanyi sekaligus penulis lagu asal Jepang, dengan berlabel musiknya adalah Hehn Record / Universal Music Japan.
Kata Kirari ini memiliki arti “Bersinar”. Lagu ini digunakan sebagai lagu CM untuk sebuah iklan terbaru dari Honda “VEZEL” yang ditayangkan pada 22 April 2021.
Baca Juga: Lirik Lagu 'Matsuri' milik Fujii Kaze dan Terjemahan Indonesianya
Lirik:
[Verse 1]
Are kuruu kisetsu no naka wo
Futari wa hitorikiri, sarari
Akeyuku yuuhi no naka wo
Konya mo hirusagari, sarari
[Pre-Chorus]
Dore hodo, kuchi hateyou to
Saigo nya waraitai
Nan no tame ni
Tatakaou tomo douki wa ai ga ii, aah
[Verse 3]
Atarashii hibi wa
Sagasazu tomo tsune ni koko ni (Koko ni)
Iro, iro mite kita keredo
Kono hitomi wa towa ni, kirari
[Pre-Chorus]
Are hodo ikite kita kedo
Subete wa yume mitai
Are mo kore mo
Miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii, aah
[Chorus]
Doko ni ita no sagashiteta yo
Tsuretette, tsuretette
Nani mo kamo suteteku yo
Doko made mo, doko made mo
Are kuruu kisetsu no naka mo
Gunshuu no naka mo
Kimi to naraba sarari, sarari
Atarashii hibi mo tsutanai kako mo
Subete ga kirari, yeah
[Instrumental Break]
[Verse 3]
Nakushite shimatta
Mono wo furikaette, horori
Toki ni wa tohou ni kurete
Tada kaze ni fukarеte, yurari
[Verse 4]
Ikiseki kitte kita no
Ikisaki wa kimеta no
Mayowazu ni ikitai kedo hoshou wa shinai yo
Nanika wakatta you de
Nani mo wakatte nakute
Dakedo sore ga wakatte hontou ni yokatta
[Verse 5]
Atarashii hibi wa sagasazu tomo
Tsune ni koko ni tsune ni koko ni, koko ni
Ah iro iro mite kita keredo kono hitomi wa
Towa ni kirari, towa ni kirari
[Bridge]
Aah, ikite kita kedo
Subete wa yume mitai
Are mo kore mo
Miryokuteki demo
Watashi wa kimi ga ii
Aah, aah, aah, aah
[Chorus]
Doko ni ita no sagashiteta yo
Tsuretette, tsuretette
Nani mo kamo suteteku yo
Doko made mo, doko made mo
Are kuruu kisetsu no naka mo
Gunshuu no naka mo
Kimi to naraba sarari, sarari
Atarashii hibi mo
Tsutanai kako mo
Subete ga kirari, yeah
Terjemahan:
Di musim badai
Dua berhasil dengan satu, dengan mudah
Di senja fajar
Di malam hari di sore hari, santai
Tidak peduli seberapa buruk tubuh kita membusuk
Kami ingin tertawa di akhir waktu
Tidak peduli apa yang kamu perjuangkan
Aku ingin kamu termotivasi oleh cinta, ah
Tak perlu mencari hari baru
Mereka selalu bersama kita
Meski aku telah melihat banyak hal dalam hidupku
Mataku akan selalu dan selamanya berbinar
Meski aku sudah hidup selama itu
Semua yang ku lalui seperti mimpi
Semuanya terlihat menarik, tapi kau satu-satunya untukku, ah
Kemana saja kamu, aku mencarimu
Bawa aku ke sana, bawa aku ke sana
Menyerahkan segalanya, dan pergi bersamamu
Ke mana saja, ke mana saja
Dalam cuaca ekstrim, dalam keramaian yang gila
Bersamamu, aku bisa berjalan lancar, lancar
Kita masa depan yang baru, masa lalu yang canggung
Semuanya akan bersinar, ya
Memikirkan kembali apa yang harus hilang
... membuatku menangis
Kadang aku tersesat di laut
Hanya bergoyang tertiup angin, goyah
Aku kehabisan napas
Sudah memutuskan kemana untuk pergi
saya lebih suka tidak tersesat tapi siapa yang tahu?
Saya pikir saya tahu sesuatu
Sebenarnya saya tidak tahu apa-apa
Tapi sekarang setidaknya saya tahu itu dan saya sangat senang
Tidak perlu mencari hari baru
Mereka selalu di sini bersama kita
Di sini bersama kita, bersama kita, Ah
Meskipun aku telah melihat banyak hal dalam hidupku
Mataku akan selalu & selamanya berkilau, selamanya berkilau, Ah
Padahal aku sudah hidup selama itu
Semua yang aku lalui seperti mimpi
Semuanya terlihat menarik
Tapi tetap saja kamu satu-satunya untukku
Kemana saja kamu? Aku telah mencarimu
Bawa aku ke sana, bawa aku ke sana
Menyerahkan segalanya dan aku akan pergi bersamamu
Ke mana saja, Ke mana saja
Dalam cuaca ekstrem, dalam keramaian yang gila
Denganmu, aku bisa berjalan mulus, mulus
Brand-new kami masa depan, masa lalu yang canggung
Semuanya akan bersinar (Kirari)