Sonora.ID - Lagu Dear My Friend merupakan salah satu lagu milik Agust D atau Suga BTS dalam Mixtape D-2 yang dirilis pada tahun 2020 yang lalu.
Lagu kolaborasi Agust D dengan Kim Jong Wan NELL ini merupakan sebuah lagu yang menceritakan kisah teman masa kecil Yoongi (nama asli Agust D).
Dengan lagu ini Agust D mengenang seorang teman masa kecilnya di kampung halamannya di Daegu yang dipenjara.
Beberapa lirik dari lagu ini menggambarkan pikirannya yang bertanya pada dirinya sendiri apakah mereka akan tetap berteman jika semuanya berbeda atau jika dia mampu menghentikan aksi temannya itu.
Selain bernostalgia, ada kesan penyesalan dalam lagu ini. Frasa eottaess-eulkka (어땠을까) dalam bahasa Korea diterjemahkan menjadi 'apa yang akan terjadi.’ Frasa tersebut mencakup semua pesan lagu ini.
Berikut ini pun lirik lagu Dear My Friend milik Agust D feat Kim Jong Wan NELL.
Baca Juga: Lirik Lagu ‘Dawn’ Milik Kim Woo Seok Lengkap dengan Terjemahannya
Lirik Lagu ‘Dear My Friend’ - Agust D feat Kim Jong Wan NELL
[Chorus: Kim Jong Wan]
Ajikdo yeojeonhi
Niga nan geuripgo tto geurimne
Ajikdo yeojeonhi
Hamkkehan chueogi nal maemdone
Eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon
Ani geuttae neoreul magatdamyeon
Ajikdo yeojeonhi
Urineun ajikdo chinguilkka eottaesseulkka
[Verse 1: Agust D]
Dear my friend eotteoke jinaeni neon
Naneun mwo jal jinae aldasipi mwo eung
Dear my friend na soljiki malhalge
Nan niga jonnage miwo ajikdo
Yeojeonhi gieokae hamkkeyeosseotdeon jinan nal
Daeguro hamkke nolleogasseotdeon uri sigangwa
Sumaneun nal durimyeon sesangdo museopji ana
Malhadeon urin jigeum jeonhyeo ttan gireul geotji Damn
Geuttae gieongna? ama sinsayeonna
Duriseo sojureul giurimyeo nanwotdeon uri daehwa
Sesangeul ssibeo meogeul georadeon uri durui pobu
Wondaehan kkumeul pumeosseotdeon urineun eoryeosseotji kkollang nai seumuriya
Gapjakseureowotdeon yeollakdujeol
Hanchami jinan dwi moreuneun beonhoro wasseotdeon neoui bumonimui
Geu jjalbeun jeonhwa han tonge gotbaro dallyeoga bwatji
Seoul guchiso anyangeun neomu meoreotji
[Chorus: Kim Jong Wan]
Ajikdo yeojeonhi
Niga nan geuripgo tto geurimne
Ajikdo yeojeonhi
Hamkkehan chueogi nal maemdone
Eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon
Ani geuttae neoreul magatdamyeon
Ajikdo yeojeonhi
Urineun ajikdo chinguilkka eottaesseulkka
Baca Juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Letter - Jimin BTS (Hidden Track Album FACE)
[Verse 2: Agust D]
Niga byeonhan geonji animyeon naega byeonhan geonji Uh
Heureuneun siganjocha miwo uriga byeonhan geoji mwo
Ya niga mipda ya niga silta
Ya i mareul haneun i sunganjocha nan niga geuripda
Maeju gasseotdeon seoul guchiso myeonhoe gil
Wangbok se siganjjeum dwaesseotdeon meongireul honjaseo naseotji
Neoui jaepan nalgwa neoui chulso nal
Nuni peongpeong odeon gyeoul huin dubu ttokttoki gieongna
Geurigo ganmane bon neon jeonhyeo ttan sarami dwaebeoryeotgo
Nuni pullin chae neon malhaetji *eul hae bol saenggagi eomnyagu
Nan hwaga natgo tto yogeul haenne
Yuilhan chinguyeotdeon neoreul doedollil bangbeobeun eopgo neoneun goemuri dwaebeoryeonne
Naega aldeon neon eopgo neol aldeon nan eopseo
Uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol nan ara
Niga aratdeon nan eopgo naega aratdeon neon eopseo
Uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol deoseopseo
[Chorus: Kim Jong Wan]
Ajikdo yeojeonhi
Niga nan geuripgo tto geurimne
Ajikdo yeojeonhi
Hamkkehan chueogi nal maemdone
Eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon
Ani geuttae neoreul magatdamyeon
Ajikdo yeojeonhi
Urineun ajikdo chinguilkka eottaesseulkka
[Chorus: Kim Jong Wan]
Ajikdo yeojeonhi
Niga nan geuripgo tto geurimne
Ajikdo yeojeonhi
Hamkkehan chueogi nal maemdone
Eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon
Ani geuttae neoreul magatdamyeon
Ajikdo yeojeonhi
Urineun ajikdo chinguilkka eottaesseulkka
[Outro: Kim Jong Wan]
Oh~
Eottaesseulkka
Baca Juga: Lirik Lagu ‘On the Street’ - J-Hope BTS (with J. Cole) dan Terjemahan
Terjemahan Indonesia
Sampai hari ini aku masih
Rindu dan merindukanmu
Sampai hari ini aku masih
Dikelilingi oleh kenangan kita bersama
Seandainya aku menangkapmu hari itu
Tidak, seandainya aku menghentikanmu hari itu
Sampai hari ini akankah kita
Masih berteman? Bagaimana?
Dear my friend, bagaimana kabarmu?
Aku baik-baik saja, kau tahu, ya
Dear temanku, aku akan jujur
Aku masih sangat membencimu
Bahkan sekarang aku ingat hari-hari terakhir kami bersama
Waktu dan hari yang tak terhitung kami pergi ke Daegu bersama
"Dengan berdua, dunia tidak menakutkan"
Kami berkata, dan sekarang kami berjalan di dua jalur yang sangat berbeda, sial
Apakah kau ingat hari-hari itu? Apakah itu di Sinsa?
Percakapan kami tentang soju
Ambisi yang kami miliki untuk menaklukkan dunia
Kami masih muda dan memiliki mimpi besar, dua puluh
Memutus kontak secara tiba-tiba
Setelah sekian lama, setelah panggilan singkat orang tuamu dari nomor tak dikenal
Aku segera berlari ke sana untuk memeriksa
Pusat Penahanan Seoul di Anyang terlalu jauh
Sampai hari ini aku masih
Rindu dan merindukanmu
Sampai hari ini aku masih
Dikelilingi oleh kenangan kita bersama
Seandainya aku menangkapmu hari itu
Tidak, seandainya aku menghentikanmu hari itu
Sampai hari ini akankah kita
Masih berteman? Bagaimana jadinya?
Apakah kamu yang berubah? Atau apakah itu aku? Eh
Aku benci waktu yang mengalir ini, kitalah yang berubah
Hei, aku benci kamu, hei, aku tidak suka kamu
Hei, bahkan saat aku mengucapkan kata-kata ini, aku merindukanmu
Kunjungan ke Pusat Penahanan Seoul setiap minggu
Aku pergi sendirian dalam perjalanan selama tiga jam itu
Hari percobaanmu, hari pembebasanmu
Aku ingat dengan jelas saat itu musim dingin dengan salju tebal seperti tahu putih
Dan setelah lama tidak bertemu, kau menjadi orang yang sama sekali berbeda
Dengan mata mengantuk, kau bertanya, "Apakah kau tidak ingin mencoba*?"
Aku marah dan mengutukmu
Tidak mungkin kamu yang menjadi satu-satunya temanku bisa kembali, dan kamu menjadi monster
Kamu yang dulu aku kenal telah pergi dan aku yang dulu kamu kenal telah pergi
Aku tahu ini bukan hanya karena waktu kita berubah
Aku yang kamu kenal telah pergi dan kamu yang aku kenal telah pergi
Bukan hanya karena waktu kita berubah dan aku merasa hampa
Sampai hari ini aku masih
Rindu dan merindukanmu
Sampai hari ini aku masih
Dikelilingi oleh kenangan kita bersama
Seandainya aku menangkapmu hari itu
Tidak, seandainya aku menghentikanmu hari itu
Sampai hari ini akankah kita
Masih berteman? Bagaimana jadinya?
Sampai hari ini aku masih
Rindu dan merindukanmu
Sampai hari ini aku masih
Dikelilingi oleh kenangan kita bersama
Seandainya aku menangkapmu hari itu
Tidak, seandainya aku menghentikanmu hari itu
Sampai hari ini akankah kita
Masih berteman? Bagaimana jadinya?
Bagaimana jadinya?
Baca Juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Smoke Sprite - So!YoON! SE SO NEON (ft RM BTS)
Terjemahan Inggris
To this day I still
Miss and miss you
To this day I'm still
Encircled by the memories of us together
Had I caught you that day
No, had I stopped you that day
To this day would we
Still be friends? How would it be?
Dear my friend, how have you been?
I'm doing great, you know, yeah
Dear my friend, I'll be honest
I still freaking hate you
Even now I remember the past days we were together
The time and countless days we went to Daegu together
"With the two of us, the world is nothing scary"
We said, and now we walk two completely different paths, damn
Do you remember those days? Was it at Sinsa?
The conversations we had over soju
The ambition we had of conquering the world
We were young and had big dreams, only twenty
Sudden cutting off contact
After a long while, after your parents' short call from an unknown number
I immediately ran there to check
Seoul Detention Center in Anyang was too far
To this day I still
Miss and miss you
To this day I'm still
Encircled by the memories of us together
Had I caught you that day
No, had I stopped you that day
To this day would we
Still be friends? How would it be?
Was it you who changed? Or was it me? Uh
I hate this flowing time, it's us who changed
Hey, I hate you, hey, I don't like you
Hey, even as I say these words, I miss you
The visit to Seoul Detention Center every week
I went all alone on that three-hour-long trip
The day of your trial, the day of your release
I remember vividly it was winter with heavy snow like white tofu
And after a long time not seeing, you became a completely different person
With drowsy eyes, you asked, "Don't you want to try *?"
I got angry and cursed at you
There's no way the you who were my only friend can return, and you became a monster
The you I used to know is gone and the me you used to know is gone
I know it's not just because of time that we changed
The me you knew is gone and the you I knew is gone
It's not just because of time that we changed and I feel so empty
To this day I still
Miss and miss you
To this day I'm still
Encircled by the memories of us together
Had I caught you that day
No, had I stopped you that day
To this day would we
Still be friends? How would it be?
To this day I still
Miss and miss you
To this day I'm still
Encircled by the memories of us together
Had I caught you that day
No, had I stopped you that day
To this day would we
Still be friends? How would it be?
How would it be?
Baca Juga: Lirik Lagu ‘Dreamers’ - Jungkook BTS dan Terjemahan Bahasa Indonesia
Baca berita update lainnya dari Sonora.id di Google News.