Sonora.ID – Berikut ini adalah lirik lagu ‘Idol’ yang dinyanyikan oleh YOASOBI dan terjemahannya yang merupakan soundtrack dari anime Oshi No Ko.
Menyusul penayangan perdana anime OSHI NO KO baru-baru in, YOASOBI telah merilis video musik untuk “Idol”, lagu pembuka acara tersebut.
Video musik "Idol" diarahkan, dibuat papan cerita, dan disutradarai oleh Naoya Nakayama.
OSHI NO KO adalah adaptasi dari manga terbitan Shueisha yang ditulis oleh Aka Akasaka dan digambar oleh Mengo Yokoyari.
Baca Juga: Terjemahan Lirik Lagu Yasashii Suisei (Comet) - YOASOBI
Lirik:
Muteki no egao de arasu media
Shiritai sono himitsu misuteriasu
Nuketeru toko sae kanojo no eria
Kanpeki de usotsuki na kimi wa
Tensai teki na aidoru sama
Kyou nani tabeta?
Suki na hon wa?
Asobi ni iku nara doko ni iku no?
Nanimo tabetenai
Sore wa naisho
Nani wo kikaretemo
Norari kurari
Sou tantan to
Dakedo sansan to
Miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji
Are mo nai nai nai
Kore mo nai nai nai
Suki na taipu wa?
Aite wa?
Saa kotaete
"Dareka wo suki ni naru koto nante
Watashi wakaranakute sa"
Uso ka hontou ka shirienai
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
Mata suki ni saseru
Daremo ga me wo ubawareteku
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru
Konrinzai arawarenai
Ichibanboshi no umarekawari
Sono egao de aishiteru tte
Daremo kare mo toriko ni shite iku
Sono hitomi ga sono kotoba ga uso demo
Sore wa kanzen na ai
Hai hai ano ko wa tokubetsu desu
Wareware wa hana kara omakedesu
Ohoshi sama no hikitateyaku B desu
Subete ga ano ko no okagena wakenai
Sharakusai
Netami shitto nante nai wake ga nai
Kore wa netta janai
Karakoso yurusenai
Kanpeki janai kimi ja yurusenai
Jibun wo yurusenai
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai
Daremo ga shinji agameteru
Masani saikyou de muteki no aidoru
Jakuten nante miataranai
Ichibanboshi wo yadoshiteru
Yowai to konna tte misecha dame dame
Shiritakunai toko wa misezu ni
Yuiitsumu ni janakucha iya iya
Sorekoso honmono no ai
Tokui no egao de wakasu media
Kakushikiru kono himitsu dake wa
Aishiteru tte uso de tsumukyaria
Korekoso watashi nari no aida
Nagareru ase mo kirei na akua
Rubii wo kakushita kono mabuta
Utai odori mau watashi wa Maria
Sou uso wa tobikiri no ai da
Dareka ni aisareta koto mo
Dareka no koto aishita koto mo nai
Sonna watashi no uso ga itsuka hontou ni naru koto
Shinjiteru
Itsuka kitto zenbu te ni ireru
Watashi wa sou yokubarina aidoru
Toushindai de minna no koto
Chanto aishitai kara
Kyou mo uso wo tsuku no
Kono kotoba ga itsuka hontou ni naru hi wo negatte
Sore demo mada
Kimi to kimi ni dake ha iezu ni itakedo
Ah, Yatto ieta
Kore wa zettai uso janai
Aishiteru
Baca Juga: Lirik Lagu 'Kaibutsu/Monster' milik YOASOBI dan Terjemahan Indonesia
Terjemahan:
Senyum yang tak terkalahkan, merobek media
Aku ingin tahu rahasianya, itu misterius
Bahkan menjadi konyol, itu ada di dalam wilayahnya
Kamu, sempurna dan pembohong
Idola jenius
Apa yang kamu makan hari ini?
Apa buku favoritmu?
Jika Anda akan keluar untuk bermain, di mana Anda akan pergi?
Saya belum makan apa pun
Itu rahasia
Tidak peduli apa yang Anda tanyakan,
Dia menghindari pertanyaan
Begitu tenang dan tenteram
Namun bersinar
Rahasia yang tampak terlihat tetapi tidak terlihat memiliki rasa madu
Itu tidak ada di sini,
Dan tidak ada di sini
Apa tipe ideal Anda?
Siapa yang kamu kencani?
Ayo jawab aku!
"Jatuh cinta dengan seseorang
Aku benar-benar tidak tahu tentang itu" Tidak
tahu apakah itu bohong atau kebenaran
Kata-kata seperti itu membuat orang lain jatuh
Membuat mereka jatuh cinta lagi
Semua orang terpikat olehnya
Kamu adalah idola yang sempurna dan utama
Tidak akan pernah muncul lagi
Reinkarnasi dari bintang pertama
Ah, mengatakan aku mencintaimu dengan senyum itu
Kamu memikat semua orang
Bahkan jika mata itu, kata-kata itu bohong
Itu cinta yang sempurna
Ya, ya, gadis itu istimewa
Kami hanya tambahan
Memainkan peran pendukung B untuk bintang
Semuanya tidak bisa berkat dia
Itu kurang ajar
Kecemburuan dan iri hati? Mereka tidak bisa tidak ada
Itu bukan lelucon
Itu sebabnya tidak bisa dimaafkan
Kami tidak bisa memaafkanmu jika kamu tidak sempurna
Aku tidak akan memaafkan diriku sendiri
Aku tidak akan mengakui siapa pun kecuali kamu yang lebih kuat dari orang lain
Semua orang memuja
Idola yang benar-benar tak terkalahkan dan kuat
Tidak ada kelemahan untuk ditemukan
Dia mewujudkan bintang pertama
Jangan menunjukkan kelemahan
Jangan mengungkapkan apa pun yang tidak ingin kita lihat
Itu harus benar-benar unik
Itulah cinta sejati
Dengan senyumnya yang percaya diri, dia menghebohkan media
Dia pasti menyimpan rahasianya tidak peduli apapun
Karirnya, dibangun di atas kebohongan seperti "Aku cinta kamu" Itu'
Keringatku pun indah aqua
Rubi tersembunyi di balik kelopak mata ini
Menyanyi, menari, dan berputar-putar, aku Maria
Ya, kebohongan adalah bentuk pamungkas dari cinta sejati
Aku tidak pernah dicintai oleh siapa pun
Atau mencintai siapa pun sendiri
Tapi kebohongan yang kukatakan
Suatu hari nanti akan menjadi kebenaran
Itu yang aku percaya
Suatu hari nanti, aku pasti akan memiliki segalanya
Lagipula aku adalah idola yang rakus
Karena aku ingin mencintai semua orang
Dengan caraku
Hari ini juga, aku akan berbohong
Berharap kata-kata ini akan menjadi kenyataan
Tapi aku masih tidak bisa memberitahumu, dan hanya kamu
Namun, akhirnya aku mengatakannya
Ini jelas bukan kebohongan
"Aku mencintaimu"
Baca berita update lainnya dari Sonora.id di Google News.