Lirik Lagu Mortal - ENHYPEN, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris

18 November 2023 15:35 WIB
Lirik Lagu Mortal - ENHYPEN, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris.
Lirik Lagu Mortal - ENHYPEN, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris. ( Soompi)

Sonora.ID - ENHYPEN resmi merilis mini album terbarunya bertajuk ORANGE BLOOD pada tanggal 16 November 2023.

ORANGE BLOOD milik ENHYPEN terdiri atas 7 buah lagu, yakni Mortal, Sweet Venom, Still Monster, Blind, Orange Flower (You Complete Me), Sweet Venom (English Ver.), dan Sweet Venom (Remix).

Lirik lagu Mortal berbicara mengenai kematian, keindahan momen-momen singkat dalam hidup, dan pentingnya cinta. 

Liriknya mencerminkan kesadaran bahwa hidup ini terbatas dan setiap momen membawa makna yang mendalam. 

Berikut ini kami sajikan lirik lagu Mortal milik ENHYPEN lengkap dengan terjemahan Indonesia dan Inggris.

Baca Juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Orange Flower (You Complete Me) - ENHYPEN

Lirik Lagu Mortal - ENHYPEN, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris

Hangul

[Spoken Verse 1: Jungwon, Sunghoon, Jake, NI-KI, *Jay*]

반드시 오고야 마는 마지막

불멸하는 것은 오직 필멸뿐

Every world is bounded

And so winter eventually gives way to spring

放たれた矢のように、

いつかの終焉に向かってひた走る僕らは

巡り巡る刹那の中でようやく

人生の美しさに気づくんだ。

*Regret, shame, I've tasted their bitter dregs*

불멸 따위 너를 위해 얼마든지

버려주겠다고 다짐했고

날 기다리는 것이 텅 빈 채

침전하는 결말이라 해도

그것이 너에게로 가는 길이라면 괜찮았다

[Chorus: Jake]

우주의 별빛조차

언젠간 눈을 감아

이 모든 순간이 소중한 걸

찰나의 반복 속

아로새길

Carpe diem, carpe diem

끝을 향한 여정이어도 좋아

너와 손잡고 갈 수만 있다면

Oh, 필멸 속에서도

Yeah, 아름다울 거야

[Spoken Verse 2: Jake, NI-KI, Sunoo, Jungwon, *Jay*, (Heeseung)]

Such is my being, and again you reach out

君という光をこの瞳に宿して

僕が僕でいられるように、温かい息吹を吹き込んでくれた。

今の僕を作ってくれた。

You made me whole

나를 완성해 주었다

그럼에도 여전히 영혼에 남아 있는

저주의 초라한 흔적

化け物の心臓は、

この愛もいつかは終わるのだと叫んでいる。

*But even if I'm still tainted by the curse*

*Even if this love won't last forever, so what?*

(너 없이 영겁의 시간을 보낼 바에야)

(유한한 시간 속을 너와 함께 떠돌고 싶다)

[Chorus: Sunoo]

우주의 별빛조차

언젠간 눈을 감아

이 모든 순간이 소중한 걸

찰나의 반복 속

아로새길

Carpe diem, carpe diem

끝을 향한 여정이어도 좋아

너와 손잡고 갈 수만 있다면

Oh, 필멸 속에서도

Yeah, 아름다울 거야

[Spoken Verse 3: Jake, Sunghoon, NI-KI]

A flower is beautiful for its bloom is not eternal

I know that now

Thoughts of mortality shall no longеr bind me to this world

후회하지 않도록 지금 이 순간 최선을 다해

널 사랑하는 것

限りあるからこそ美しい僕らを守るために、

今という時間を生きること。

“When you open your еyes, remember these reasons.”

The unwavering orange-bright sunrise reminds me

Romaji

[Spoken Verse 1]

Bandeusi ogoya maneun majimak

Bulmyeolhaneun geoseun ojik pilmyeolppun

Every world is bounded

And so winter eventually gives way to spring

Hanata reta ya no you ni

Itsuka no shouen ni mukatte hitahashiru bokuraha

Meguri meguru setsuna no naka de youyaku

Jinsei no utsukushi-sa ni kidzuku nda

Regret, shame, I've tasted their bitter dregs

Bulmyeol ttawi neoreul wihae eolmadeunji

Beoryeojugetdago dajimhaetgo

Nal gidarineun geosi teong bin chae

Chimjeonhaneun gyeolmarira haedo

Geugeosi neoegero ganeun giriramyeon gwaenchanatda

[Chorus]

Ujuui byeolbitjocha

Eonjengan nuneul gama

I modeun sungani sojunghan geol

Challaui banbok sok

Arosaegil

Carpe diem, carpe diem

Kkeuteul hyanghan yeojeongieodo joa

Neowa sonjapgo gal suman itdamyeon

Oh, pilmyeol sogeseodo, yeah

Areumdaul geoya

[Spoken Verse 2]

Such is my being and again, you reach out

Kimitoiuhikari o kono hitomi ni yado shite

Boku ga boku de i rareru you ni, atatakai ibuki o fukikonde kureta

Ima no boku o tsukutte kureta

You made me whole

Nareul wanseonghae jueotda

Geureomedo yeojeonhi yeonghone nama inneun

Jeojuui chorahan heunjeok

Bakemono no shinzou wa

Kono ai mo itsuka wa owaru noda to sakende iru

But even if I'm still tainted by the curse

Even if this love won't last forever, so what?

Neo eopsi yeonggeobui siganeul bonael baeya

Yuhanhan sigan sogeul neowa hamkke tteodolgo sipda

[Chorus]

Ujuui byeolbitjocha

Eonjengan nuneul gama

I modeun sungani sojunghan geol

Challaui banbok sok

Arosaegil

Carpe diem

Carpe diem

Kkeuteul hyanghan yeojeongieodo joa

Neowa sonjapgo gal suman itdamyeon

Oh, pilmyeol sogeseodo, yeah

Areumdaul geoya

[Spoken Verse 3]

A flower is beautiful for its bloom is not eternal

I know that now

Thoughts of mortality shall no longer bind me to this world

Huhoehaji antorok jigeum i sungan choeseoneul dahae

Neol saranghaneun geot

Kagiri arukara koso utsukushii bokura o mamoru tame ni

Ima to iu jikan o ikiru koto

“When you open your eyes, remember these reasons.”

The unwavering orange-bright sunrise reminds me

Baca Juga: Lirik dan Terjemahan Lagu Bite Me - ENHYPEN, Lengkap dengan Hangul

Terjemahan Indonesia

Hal terakhir yang harus datang

*Satu-satunya yang abadi adalah kematian*

Setiap dunia dibatasi

Dan musim dingin akhirnya berganti dengan musim semi

Mari kita lihat

Mari kita bicarakan dan pikirkan

Di antah berantah

Keindahan hidup manusia adalah inti kehidupan

**Menyesal, malu, aku sudah mencicipi ampas pahitnya**

Keabadian, apa pun itu bagimu

Aku berjanji pada diri sendiri bahwa aku akan membuangnya

Menungguku kosong

Meskipun itu adalah akhir yang menentukan

Tidak apa-apa jika itu adalah jalan menuju dirimu

Bahkan cahaya bintang di alam semesta

Tutup matamu suatu hari nanti

Semua momen ini sangat berharga

Di saat pengulangan

Arosae-gil

Carpe diem, carpe diem

Tidak apa-apa jika ini adalah perjalanan menuju akhir

Andai saja aku bisa bergandengan tangan denganmu

Oh, bahkan dalam kematian, ya

Ini akan menjadi indah

Begitulah keberadaanku, dan sekali lagi kau menjangkau

Aku seorang raja dan aku seorang raja

Ketika kau memikirkannya, kau bisa menceritakannya pada dirimu sendiri

Ini adalah sebuah karya seni

Kamu membuatku utuh

*Menyelesaikanku*

Meski begitu, ia masih membekas di jiwa

Jejak kutukan yang buruk

Pikiran diubah menjadi sebuah objek

Aku mencintaimu dan aku mencintaimu dan aku mencintaimu

Tapi meski aku masih ternoda oleh kutukan

Meski cinta ini tidak akan bertahan selamanya, lalu kenapa?

Aku lebih suka menghabiskan selamanya tanpamu

Aku ingin mengembara bersamamu melewati waktu yang terbatas

Bahkan cahaya bintang di alam semesta

Tutup matamu suatu hari nanti

Semua momen ini sangat berharga

Di saat pengulangan

Arosae-gil

Carpe diem, carpe diem

Tidak apa-apa jika ini adalah perjalanan menuju akhir

Andai saja aku bisa bergandengan tangan denganmu

Oh, bahkan dalam kematian, ya

Ini akan menjadi indah

Bunga itu indah karena mekarnya tidak abadi

Aku tahu itu sekarang

Pikiran tentang kefanaan tidak lagi mengikatku pada dunia ini

Lakukan yang terbaik saat ini agar kau tidak menyesalinya

Mencintaimu

Mari kita lihat keindahannya dan lihat keindahannya

Mari kita hidup dan hidup dalam waktu

“Saat kau membuka mata, ingatlah alasan-alasan ini.”

Matahari terbit berwarna jingga cerah yang tak tergoyahkan mengingatkanku 

Terjemahan Inggris

The last that must come

*The only thing that is immortal is mortality*

Every world is bounded

And so winter eventually gives way to spring

Let's take a look at it

Let's talk about it and think about it

In the middle of nowhere

The beauty of human life is the essence of life

**Regret, shame, I've tasted their bitter dregs**

Immortality, whatever it is for you

I promised myself that I would throw it away

Waiting for me is empty

Even if it's a settling ending

It was okay if it was the path to you

Even the starlight of the universe

Close your eyes someday

All these moments are precious

In a moment of repetition

Arosae-gil

Carpe diem, carpe diem

It's okay if it's a journey towards the end

If only I could go hand in hand with you

Oh, even in mortality, yeah

It will be beautiful

Such is my being, and again you reach out

I am a king and I am a king

When you think about it, you can tell it to yourself

It's a work of art

You made me whole

*Completed me*

Nevertheless, it still remains in the soul

Shabby traces of curse

The mind is transformed into an object

I love you and I love you and I love you

But even if I'm still tainted by the curse

Even if this love won't last forever, so what?

I'd rather spend an eternity without you

I want to wander with you through finite time

Even the starlight of the universe

Close your eyes someday

All these moments are precious

In a moment of repetition

Arosae-gil

Carpe diem, carpe diem

It's okay if it's a journey towards the end

If only I could go hand in hand with you

Oh, even in mortality, yeah

It will be beautiful

A flower is beautiful for its bloom is not eternal

I know that now

Thoughts of mortality shall no longer bind me to this world

Do your best at this moment so you don't regret it

Loving you

Let's look at the beauty and see the beauty

Let's live and live in time

“When you open your eyes, remember these reasons.”

The unwavering orange-bright sunrise reminds me.

Baca Juga: Lirik Lagu Sweet Venom - ENHYPEN, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris

Baca artikel dan berita update lainnya dari Sonora.id di Google News.

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
92.0 fm
98.0 fm
102.6 fm
93.3 fm
97.4 fm
98.9 fm
101.1 fm
96.7 fm
98.9 fm
98.8 fm
97.5 fm
91.3 fm
94.4 fm
102.1 fm
98.8 fm
95.9 fm
97.8 fm
101.1 fm
101.1 Mhz Fm
101.2 fm
101.8 fm