Sonora.ID - 2AM kembali merilis single baru berjudul 사랑은 먼 길을 돌아온 메아리 같아서 atau Echoes of Love's Journey pada 30 Januari 2024.
Echoes of Love's Journey milik 2AM ini menyampaikan kesedihan dari sebuah hubungan yang berakhir dengan ekspresi puitis yang membawa empati.
Berikut ini lirik lagu Echoes of Love's Journey milik 2AM lengkap dengan terjemahan Indonesia dan Inggris.
Baca Juga: Lirik Lagu Rainbow - Kyuhyun Super Junior, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris
Lirik dan Terjemahan Lagu Echoes of Love's Journey Milik 2AM
Hangul
[Verse 1]
너와 사랑한 날들을 반대로 걷는다
이 길 끝에는 지금과 달랐던 우리가 있다
끝이 다가온 나의 사랑은 그때가 그리워
자꾸만 그날을 내 맘에 담는다
[Verse 2]
결국 만남의 끝에는 언제나 이별이
기다린단 걸 알지만 그래도 사랑한
내 탓인 걸 알면서도 난 매번 너무도 아프다
익숙한 헤어짐은 없다
[Chorus]
사랑은 먼 길을 돌아온 메아리 같아서
내게 올 대답을 알면서 또다시 부른다
이번엔 다를 거라 기댈 안고 사랑한다
지금껏 우리가 그랬던 것처럼 사랑한다
[Verse 3]
네게 상처 준 말들은 나에겐 후회로
나의 못났던 마음은 때늦은 눈물로
야속한 기억들을 원망해도 돌릴 순 없어
이별은 언제나 아프다
[Chorus]
사랑은 먼 길을 돌아온 메아리 같아서
내게 올 대답을 알면서 또다시 부른다
이번엔 다를 거라 기댈 안고 사랑한다
지금껏 우리가 그랬던 것처럼 사랑한다
[Bridge]
닿을 수 없는 반대편에 서서
애를 쓰며 버틴 시간들, oh
이제 그만할게 많이 아프겠지만
습관처럼 반복했었던
만남이었단 걸 알잖아
[Chorus]
사랑은 먼 길을 돌아온 메아리 같아서
내게 올 대답을 알면서 또다시 부른다
몇 번의 사랑과 이별 끝까지 사랑했다
시간을 돌려도 한 번 더 사랑할 너니까
Romaji
[Verse 1]
neowa saranghan naldeureul bandaero geonneunda
i gil kkeuteneun jigeumgwa dallatdeon uriga itda
kkeuti dagaon naeui sarangeun geuttaega geuriwo
jakkuman geunareul nae mame damneunda
[Verse 2]
gyeolguk mannameui kkeuteneun eonjena ibyeori
gidarindan geol aljiman geuraedo saranghan
nae tasin geol almyeonseodo nan maebeon neomudo apeuda
iksukhan heeojimeun eopda
[Chorus]
sarangeun meon gireul doraon meari gataseo
naege ol daedabeul almyeonseo ttodasi bureunda
ibeonen dareul geora gidael ango saranghanda
jigeumkkeot uriga geuraetdeon geotcheoreom saranghanda
[Verse 3]
nege sangcheo jun maldeureun naegen huhoero
naeui monnatdeon maeumeun ttaeneujeun nunmullo
yasokhan gieokdeureul wonmanghaedo dollil sun eopseo
ibyeoreun eonjena apeuda
[Chorus]
sarangeun meon gireul doraon meari gataseo
naege ol daedabeul almyeonseo ttodasi bureunda
ibeonen dareul geora gidael ango saranghanda
jigeumkkeot uriga geuraetdeon geotcheoreom saranghanda
[Bridge]
daheul su eomneun bandaepyeone seoseo
aereul sseumyeo beotin sigandeul, oh
ije geumanhalge manhi apeugetjiman
seupgwancheoreom banbokhaesseotdeon
mannamieotdan geol aljanha
[Chorus]
sarangeun meon gireul doraon meari gataseo
naege ol daedabeul almyeonseo ttodasi bureunda
myeot beoneui saranggwa ibyeol kkeutkkaji saranghaetda
siganeul dollyeodo han beon deo saranghal neonikka
Baca Juga: Lirik Lagu Reference - Lee Mujin, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris
Terjemahan Indonesia
Aku menjalani hari-hari yang kucintai bersamamu secara terbalik
Di ujung jalan ini, kita berbeda dari sekarang
Cintaku yang akan segera berakhir merindukan hari-hari itu
Aku terus menyimpan hari itu di hatiku
Pada akhirnya, di akhir pertemuan kita, selalu ada perpisahan
Aku tahu aku sudah menunggunya, tapi tetap saja, aku menyukainya
Mengetahui ini salahku, aku masih sangat terluka setiap saat
Tidak ada perpisahan yang akrab
Cinta itu ibarat gema yang telah menempuh perjalanan jauh
Mengetahui jawaban yang akan datang kepadaku, aku menelepon lagi
Kali ini, aku percaya ini akan berbeda dan cinta
Aku mencintai seperti yang kita miliki sampai sekarang
Kata-kata yang menyakitimu adalah penyesalanku
Hatiku yang tidak memadai berubah menjadi air mata yang terlambat
Sekalipun aku membenci kenangan pahit itu, aku tidak bisa mengembalikannya
Perpisahan selalu menyakitkan
Cinta itu ibarat gema yang telah menempuh perjalanan jauh
Mengetahui jawaban yang akan datang kepadaku, aku menelepon lagi
Kali ini, aku percaya ini akan berbeda dan cinta
Aku mencintai seperti yang kita miliki sampai sekarang
Berdiri di sisi berlawanan yang tidak terjangkau
Saat-saat yang kita lalui dengan susah payah, oh
Aku tahu ini akan sangat menyakitkan sekarang, tapi
Kami tahu itu adalah pertemuan yang berulang seperti sebuah kebiasaan
Cinta itu ibarat gema yang telah menempuh perjalanan jauh
Mengetahui jawaban yang akan datang kepadaku, aku menelepon lagi
Aku mencintaimu melalui beberapa cinta dan perpisahan sampai akhir
Bahkan jika aku bisa memutar waktu kembali, aku akan mencintaimu sekali lagi
Terjemahan Inggris
I walk the days I loved with you in reverse
At the end of this road, we are different from now
My love that is coming to an end misses those days
I keep holding that day in my heart
In the end, at the end of our meetings, there’s always a goodbye
I know that I’ve been waiting for it, but still, I loved
Knowing it’s my fault, I still hurt so much every time
There’s no familiar farewell
Love is like an echo that has traveled a long way
Knowing the answer that will come to me, I call again
This time, I’ll believe it will be different and love
I love just like we have until now
The words that hurt you are regrets to me
My inadequate heart turns into late tears
Even if I resent the bitter memories, I can’t turn them back
Goodbyes always hurt
Love is like an echo that has traveled a long way
Knowing the answer that will come to me, I call again
This time, I’ll believe it will be different and love
I love just like we have until now
Standing on the unreachable opposite side
The times we endured with difficulty, oh
I know it will hurt a lot now, but
We know it was a meeting that repeated like a habit
Love is like an echo that has traveled a long way
Knowing the answer that will come to me, I call again
I loved you through several loves and goodbyes till the end
Even if I could turn back time, I’d love you once more.
Baca Juga: Lirik Lagu My You - Jungkook (JK) BTS, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris
Baca artikel dan berita update lainnya dari Sonora.id di Google News.