Sonora.ID – Berikut ini adalah lirik lagu ‘Bling-Bang-Bang-Born’ yang dipopulerkan oleh Creepy Nuts dan dirilis pada 7 Januari 2024.
"Bling-Bang-Bang-Born" adalah lagu dari duo hip hop Jepang Creepy Nuts.
Lagu ini dirilis pada 7 Januari 2024, melalui Sony Music Associated Records, dan menjadi lagu pembuka untuk musim kedua serial televisi anime Mashle: Magic and Muscles, dengan subjudul The Divine Visionary Candidate Exam.
"Bling-Bang-Bang-Born" mendapatkan popularitas di Jepang dan internasional melalui tantangan internet "BBBB Dance", sehingga lagu tersebut menduduki puncak Billboard Japan Hot 100, nomor satu duo pertama di negara tersebut.
Lagu "Bling-Bang-Bang-Born" oleh Creepy Nuts adalah lagu berenergi tinggi yang memancarkan kepercayaan diri dan keyakinan diri. Liriknya menggali tema individualitas, bakat, dan pengejaran kesuksesan.
Baca Juga: Lirik Lagu Anata no Koibito ni Naritai no Desu dan Terjemahan
Lirik:
[Intro]
Yeah, boy
[Verse 1]
Chiito, gifted, arawaza, wanted
Kinki, kinjite, akiraka mouten
Hansoku, ijigen, kono yo no mon de wa nai desu
Muri gee, sore kiitenai tte
Ay, raibaru kuchi wo soroete
Wow, raibaru kuchi wo soroete
Bagu de, magure, mitomenee zettee
Maji de? Kore wo ma
Zenbu namami de?
[Chorus]
It's namami, it's namami, yeah-yeah-yeah-yeah
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
[Verse 2]
Jitsuryoku wo hakki shikiru mae ni
Aite no hou ga bakkurete kurashii
Agarikiru haadoru very happy
Akiraka ni dantotsu de pikaichi
Aika warazu dappi shiteru mainichi (Bling, bling, bling)
Dare no nanahikari mo iranai omae no ice yori icy (Icy)
Ore, patto mi dekinai koto bakkari da kedo very happy
Aa, kiretеru, akireteru mawari
Megu marеteru kazoku tomodachi (Happy)
Mou hansoku teki tachiichi, mina ore ni makase tokeba ii (Bang-bang-bang)
Kyoukasho ni nai, mondaishuu ni nai
Chou bad na majinai, listen
[Pre-Chorus]
Kagami yo kagami kotaechatte
Who's the best? I'm the best! Oh yeah
Namami no mama ikeru toko made
To the next, to the ichiban ue
[Chorus]
Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
To the next, to the ichiban ue
[Refrain]
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Ey-day, daremo kuchi wo hasamenai (Don't test)
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Ey-day, daremo kuchi wo hasamasenai (Don't test)
[Verse 3]
Yeah, yeah, yeah
Gakureki mo nai zenka mo nai yoyuu de bling-bling
Kono sonzai jitai ga bunkazai na noumiso bling-bling
Koukyuusha wa kaeru menkyo wa nai aisha green, green
Zenkoku kakuchi yurasu ippin
Kono bero ga bling-bling
Baretto nara mantan
Kansai namari namami no kotodama
Ongaku, kouun, shouri no megami, koyoi mo sanmata bang-bang
Manga mitai na yakara to manma de hariaete shimatteru manga
Attou teki chikara kono atama to kuchi kara
Kono karada tattoo wa haittenai
Kono tsura ni kizu mo tsuitenai
Kurikaeshi yarakashiteku dameeji ga
Ikatsui nenrin wo kizamu shiwa
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
Ore no mama de bling shite, bang shite, bang suru tame ni
Born shite kita nippon, ay!
[Pre-Chorus]
Kagami yo kagami kotaechatte
Who's the best? I'm the best! Oh yeah
Namami no mama ikeru toko made
To the next, to the ichiban ue
[Chorus]
Now singin'
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
(Now singin')
Bling-bang-bang, bling-bang-bang, bling-bang-bang-born
To the next, to the ichiban ue
[Refrain]
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Ey-day, daremo kuchi wo hasamenai (Don't test)
Ey-day, ore no mama de iru dake de chou flex
Ey-day, daremo kuchi wo hasamasenai (Don't test)
Terjemahan bahasa Indonesia
Curang, berbakat, teknik kuat, diinginkan
Tabu, gerakan terlarang, titik buta yang jelas
Pelanggaran, dimensi lain, sepertinya bukan berasal dari dunia ini
Permainan yang sulit, tak pernah dengar
Ay, saingan semuanya serempak
Wow, saingan semuanya serempak
Kesalahan, kebetulan, aku takkan pernah bisa menerimanya
Sungguhkah? Apakah ini semuanya... orang yang hidup?
Itu orang hidup, itu orang hidup, yeah yeah yeah yeah
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Sebelum menunjukkan potensi yang penuh
Aku dengar ada orang lain yang mendukung
Rintangan untuk dilewati itu sangat bahagia
Tentu saja itulah terbaik dari yang terbaik
Setiap hari aku masih mengelupaskan kulit (Bling Bling...)
Aku tak memerlukan cahaya tujuh warna, aku lebih dingin daripada esmu
Aku tak bisa melakukan apa yang bisa kulakukan, tapi aku sangat bahagia
Ah, kau terlihat kesal... semua di sekitarku tercengang
Aku diberkati dengan keluarga dan teman (bahagia)
Aku berada dalam posisi buruk, semuanya, serahkan saja padaku (Bang Bang Bang)
Tak ada di buku teks, tak ada di buku latihan soal
Seperti kutukan yang sangat buruk, dengarkan
Cermin, cermin, jawablah aku!
Siapa yang terbaik? Aku yang terbaik! Oh yeah
Sejauh yang bisa kulakukan sebagai orang hidup
Ke selanjutnya, menuju yang nomor satu
Sekarang bernyanyi
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Ke selanjutnya, menuju yang nomor satu
Setiap hari, menjadi diriku saja sudah sangat fleksibel
Setiap hari, tak ada siapapun yang mengganggu (jangan uji)
Setiap hari, menjadi diriku saja sudah sangat fleksibel
Setiap hari, takkan kubiarkan siapapun menyela (jangan uji)
Tak ada latar edukasi atau catatan kriminal, mudah sekali, Bling-Bling
Keberadaannya sendiri adalah aset budaya, pikiranku Bling-Bling
Aku bisa membeli mobil mewah, tapi aku tak punya izin mengemudi, mobilku Green Green
Permata yang menggucang negara
Lidah ini adalah Bling Bling
Jika itu peluru, sudah penuh
Kotodama dari orang hidup dengan dialek Kansai
Dewi musik, keberuntungan, dan kemenangan, malam ini ketiganya bersama, Bang Bang
Manga yang bisa berkompetisi dengan karakter seperti di dalam manga
Kekuatan meluap dari kepala dan juga mulut ini
Tak ada tato yang menempel di tubuh ini
Bahkan tak ada goresan luka di wajah ini
Kerusakan yang disebabkan kesalahan berulang
Kerutan yang menandakan waktu hidup terkerenku
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Jepang yang terlahir untuk Bling, Bang, dan Bang, dengan diriku yang apa adanya
Cermin, cermin, jawablah aku!
Siapa yang terbaik? Aku yang terbaik! Oh yeah
Sejauh yang bisa kulakukan sebagai orang hidup
Ke selanjutnya, menuju yang nomor satu
Sekarang bernyanyi
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang, Bling-Bang-Bang-Born...
Ke selanjutnya, menuju yang nomor satu
Setiap hari, menjadi diriku saja sudah sangat fleksibel
Setiap hari, tak ada siapapun yang mengganggu (jangan uji)
Setiap hari, menjadi diriku saja sudah sangat fleksibel
Setiap hari, takkan kubiarkan siapapun menyela (jangan uji)