Lirik Lagu Twilight - Stray Kids, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris

23 Juli 2024 18:30 WIB
Lirik lagu Twilight (또 다시 밤) milik Stray Kids lengkap dengan hangul serta terjemahan Indonesia dan Inggris.
Lirik lagu Twilight (또 다시 밤) milik Stray Kids lengkap dengan hangul serta terjemahan Indonesia dan Inggris. ( Instagram @realstraykids)

Sonora.ID - Stray Kids (SKZ) resmi comeback pada 19 Juli 2024 yang lalu dengan merilis album baru bertajuk ATE.

ATE milik Stray Kids terdiri atas 8 lagu, yakni MOUNTAINS, Chk Chk Boom, JJAM, I Like It, Runners, 또 다시 밤 (twilight), Stray Kids, dan Chk Chk Boom (Festival Ver.).

Berikut ini kami sajikan lirik lagu Twilight milik Stray Kids lengkap dengan terjemahan Indonesia dan Inggris.

Baca Juga: Lirik Lagu Runners Milik Stray Kids, dengan Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu Twilight - Stray Kids, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris

Hangul

[Verse 1: Han, Lee Know, I.N]

내 하루는

누구보다 짧은 것 같아

네 생각을

하다 보면 또다시 밤

우연히 남겨 놓은 발자국을 따라

가다 보면 너가 있을 것 같아

그때에 너의 따듯했던 말들과

나를 설레게 했던 눈빛들 다

[Chorus: Seungmin, Bang Chan, Hyunjin]

식었다 너와 내 온도는 뜨겁게

타올라 재가 돼 버렸나

흔적도 없이 검은 재만 남아

우리만 아는 그런 슬픈 기억이 됐다

지웠나도 생각했지만

네 생각이 나면 어김없이 울다

지쳐 잠이 들고 나서 일어나 보면

하늘은 저물고 내 방은 또다시 밤

[Verse 2: Changbin, Hyunjin, Felix]

너와의 기억이 깃든

사진 속에 그대는 짙은

미소를 띤 채 날 바라보고 난

그때의 날 보며 질투

이젠 우리 이름에 빗금

영원이라 말하던 믿음의

균열이 어긋나 툭 치면 부서질 위험한 감정이 들어

내 눈물은 늘었고 잠은 더 줄어

서투른 감정이 키운 실수

사랑한다는 맘에 찌질한 원망이 뒤끝

예쁜 happy ending은 없을까?

이 혼잣말은 끝없이 허공을 맴돌아

[Chorus: I.N, Lee Know, Bang Chan]

식었다 너와 내 온도는 뜨겁게

타올라 재가 돼 버렸나

흔적도 없이 검은 재만 남아

우리만 아는 그런 슬픈 기억이 됐다

지웠나도 생각했지만

네 생각이 나면 어김없이 울다

지쳐 잠이 들고 나서 일어나 보면

하늘은 저물고 내 방은 또다시 밤

[Bridge: Seungmin, Felix, Bang Chan]

저 하늘에 뜬 별보다

널 찾기 더 힘들더라

구름에 가려진 걸까?

Oh, 난

보이지가 않아 꿈속에서라도

너의 흔적이 내게 보일까?

싶지만 이미 떠난 너의 발자국은 다

[Chorus: Han, Changbin, Hyunjin, Seungmin]

식었다 너와 내 온도는 뜨겁게

타올라 재가 돼 버렸나

흔적도 없이 검은 재만 남아

우리만 아는 그런 슬픈 기억이 됐다

지웠나도 생각했지만

네 생각이 나면 어김없이 울다

지쳐 잠이 들고 나서 일어나 보면

아름다운 공허함이 남겨진 내 방엔 또다시 밤

Romaji

[Verse 1: Han, Lee Know, I.N]

Nae haruneun

Nuguboda jjalbeun geot gata

Ne saenggageul

Hada bomyeon ttodasi bam

Uyeonhi namgyeo noeun baljagugeul ttara

Gada bomyeon neoga isseul geot gata

Geuttaee neoui ttadeuthaetdeon maldeulgwa

Nareul seollege haetdeon nunbitdeul da

[Chorus: Seungmin, Bang Chan, Hyunjin]

Sigeotda neowa nae ondoneun tteugeopge

Taolla jaega dwae beoryeonna

Heunjeokdo eopsi geomeun jaeman nama

Uriman aneun geureon seulpeun gieogi dwaetda

Jiwonnado saenggakaetjiman

Ne saenggagi namyeon eogimeopsi ulda

Jichyeo jami deulgo naseo ireona bomyeon

Haneureun jeomulgo nae bangeun ttodasi bam

[Verse 2: Changbin, Hyunjin, Felix]

Neowaui gieogi gitdeun

Sajin soge geudaeneun jiteun

Misoreul ttin chae nal barabogo nan

Geuttaeui nal bomyeo jiltu

Ijen uri ireume bitgeum

Yeongwonira malhadeon mideumui

Gyunyeori eogeunna tuk chimyeon buseojil wiheomhan gamjeongi deureo

Nae nunmureun neureotgo jameun deo jureo

Seotureun gamjeongi kiun silsu

Saranghandaneun mame jjijilhan wonmangi dwikkeut

Yeppeun happy endingeun eopseulkka?

I honjanmareun kkeuteopsi heogongeul maemdora

[Chorus: I.N, Lee Know, Bang Chan]

Sigeotda neowa nae ondoneun tteugeopge

Taolla jaega dwae beoryeonna

Heunjeokdo eopsi geomeun jaeman nama

Uriman aneun geureon seulpeun gieogi dwaetda

Jiwonnado saenggakaetjiman

Ne saenggagi namyeon eogimeopsi ulda

Jichyeo jami deulgo naseo ireona bomyeon

Haneureun jeomulgo nae bangeun ttodasi bam

[Bridge: Seungmin, Felix, Bang Chan]

Jeo haneure tteun byeolboda

Neol chatgi deo himdeuldeora

Gureume garyeojin geolkka?

Oh, nan

Boijiga ana kkumsogeseorado

Neoui heunjeogi naege boilkka?

Sipjiman imi tteonan neoui baljagugeun da

[Chorus: Han, Changbin, Hyunjin, Seungmin]

Sigeotda neowa nae ondoneun tteugeopge

Taolla jaega dwae beoryeonna

Heunjeokdo eopsi geomeun jaeman nama

Uriman aneun geureon seulpeun gieogi dwaetda

Jiwonnado saenggakaetjiman

Ne saenggagi namyeon eogimeopsi ulda

Jichyeo jami deulgo naseo ireona bomyeon

Areumdaun gongheohami namgyeojin nae bangen ttodasi bam

Terjemahan Indonesia

hariku

Menurutku ini lebih pendek dari yang lain

Pikiranmu

Jika saya melakukannya lagi, maka malam akan tiba lagi

Mengikuti jejak kaki yang ditinggalkan secara kebetulan

Saya pikir Anda akan berada di sana saat saya pergi

Kata-kata hangatmu saat itu

Semua mata yang membuat hatiku berdebar

Suhunya sudah dingin, tapi Anda dan saya menjadi panas

Apakah itu terbakar dan berubah menjadi abu?

Tidak ada jejak, hanya tersisa abu hitam

Itu menjadi kenangan menyedihkan yang hanya kami yang tahu

Saya pikir saya menghapusnya, tapi

Aku selalu menangis tanpa henti saat memikirkanmu

Ketika saya bangun setelah tertidur kelelahan

Langit mulai terbenam, dan sudah malam lagi di kamarku

Pikiran penuh kenangan bersamamu

Di foto, kamu gelap

Kamu menatapku sambil tersenyum

Kecemburuan menatapku sejak saat itu

Sekarang nama kami memiliki palka

Iman yang konon bertahan selamanya

Retakannya tidak sejajar, dan saya merasa berbahaya jika saya menyentuhnya, retakan itu akan pecah

Air mataku bertambah, dan tidurku berkurang

Kesalahan yang disebabkan oleh emosi yang kikuk

Perasaan cinta meninggalkan dendam yang pahit

Apakah tidak ada akhir yang cukup bahagia?

Pembicaraan pada diri sendiri ini terus-menerus melayang di udara

Suhunya sudah dingin, tapi Anda dan saya menjadi panas

Apakah itu terbakar dan berubah menjadi abu?

Tidak ada jejak, hanya tersisa abu hitam

Itu menjadi kenangan menyedihkan yang hanya kami yang tahu

Saya pikir saya menghapusnya, tapi

Aku selalu menangis tanpa henti saat memikirkanmu

Ketika saya bangun setelah tertidur kelelahan

Langit mulai terbenam, dan malam lagi di kamarku

Lebih sulit menemukanmu

Daripada bintang-bintang di langit

Apakah awan menyembunyikanmu?

Oh, aku

Aku tidak bisa melihatmu, bahkan dalam mimpiku

Akankah aku melihat jejakmu?

Aku ingin, tapi jejak kakimu sudah pergi

Suhunya sudah dingin, tapi Anda dan saya menjadi panas

Apakah itu terbakar dan berubah menjadi abu?

Tidak ada jejak, hanya tersisa abu hitam

Itu menjadi kenangan menyedihkan yang hanya kami yang tahu

Saya pikir saya menghapusnya, tapi

Aku selalu menangis tanpa henti saat memikirkanmu

Ketika saya bangun setelah tertidur kelelahan

Di kamarku, kekosongan yang indah kembali tertinggal di malam hari

Terjemahan Inggris

My day

I think it's shorter than everyone else

Your thoughts

If I do it again, it's night again

Following the footprints left behind by chance

I think you will be there as I go

Your warm words at that time

All the eyes that made my heart flutter

The temperature has cooled down, but you and I have become hot

Did it burn and turn into ashes?

No trace, only black ash remain

It became a sad memory that only we knew

I thought I deleted it, but

I always cry without fail when I think of you

When I wake up aftеr falling asleep exhausted

The sky is sеtting, and it's night again in my room

Mind full of memories with you

In the photos, you are dark

You look at me with a smile

Jealousy looking at me from back then

Now our name has a hatch

The faith that was said to last an eternity

The cracks are misaligned, and I have a dangerous feeling that if I touch them, they will break

My tears increased, and my sleep decreased

Mistakes fostered by clumsy emotions

The feeling of love leaves behind a bitter resentment

Is there no pretty happy ending?

This self-talk endlessly hovers in the air

The temperature has cooled down, but you and I have become hot

Did it burn and turn into ashes?

No trace, only black ash remain

It became a sad memory that only we knew

I thought I deleted it, but

I always cry without fail when I think of you

When I wake up after falling asleep exhausted

The sky is setting, and it's night again in my room

It was harder to find you

Than the stars in the sky

Do clouds hide you?

Oh, I

I can't see you, even in my dreams

Will I see your traces?

I want to, but your footprints have already left

The temperature has cooled down, but you and I have become hot

Did it burn and turn into ashes?

No trace, only black ash remain

It became a sad memory that only we knew

I thought I deleted it, but

I always cry without fail when I think of you

When I wake up after falling asleep exhausted

In my room, a beautiful emptiness is left in the night again.

Baca Juga: Lirik Lagu JJAM - Stray Kids, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris

Baca artikel dan berita update lainnya dari Sonora.id di Google News.

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
92.0 fm
98.0 fm
102.6 fm
93.3 fm
97.4 fm
98.9 fm
101.1 fm
96.7 fm
98.9 fm
98.8 fm
97.5 fm
91.3 fm
94.4 fm
102.1 fm
98.8 fm
95.9 fm
88.9 fm
97.8 fm
101.1 fm
101.8 fm
101.1 Mhz Fm
101.2 fm
101.8 fm