Sonora.ID - Berikut ini adalah lirik lagu 'DtMF' oleh Bad Bunny dan terjemahan bahasa Indonesianya yang dirilis pada 5 Januari 2025.
Lagu ini merupakan trek ke-16 dalam album DeBÍ TiRAR MáS FOToS. Sementara itu, lagunya di produseri oleh MAG, Scotty Dittrich, JULiA LEWiS, Tyler Spry & La Paciencia.
Secara keseluruhan, lagu ini menggabungkan emosi yang dalam dengan vibes yang energik, menciptakan kontras antara kesedihan dan kebahagiaan.
Lagu ini mengajak pendengarnya untuk menghargai momen saat ini sebelum semuanya menjadi kenangan.
Baca Juga: Lirik Lagu 'BAILE INoLVIDABLE' - Bad Bunny dan Makna Lagunya
Lirik dan Terjemahan:
[Intro]
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
[Verse 1]
Otro sunset bonito que veo en San Juan
Matahari terbenam indah lagi yang kulihat di San Juan
Disfrutando de todas esas cosas que extrañan los que se van
Menikmati semua hal yang dirindukan oleh mereka yang pergi
Disfrutando de noche' de esas que ya no se dan
Menikmati malam-malam yang sudah tidak terjadi lagi
Que ya no se dan
Yang sudah tidak terjadi lagi
Pero queriendo volver a la última vez
Tapi ingin kembali ke saat terakhir
Que a los ojos te miré
Ketika aku menatap matamu
Y contarte las cosas que no te conté (Te parece' a mi crush, jaja)
Dan memberitahumu hal-hal yang tidak sempat kusampaikan (Kamu mirip crushku, haha)
Y tirarte la' foto' que no te tiré (Acho, jura'o te ves bien linda, déjame tirarte una foto)
Dan mengambil fotomu yang tidak sempat kuambil (Aduh, sumpah kamu cantik, biar aku ambil fotomu)
Ey, tengo el pecho pela'o, me dio una matá'
Ey, dadaku terbuka, aku merasa terpukul
El corazón dándome patá'
Hatiku memberiku tendangan
Dime, baby, ¿dónde tú está'?
Katakan, sayang, di mana kamu?
Pa' llegarle con RoRo, Julito, Krystal
Untuk sampai padamu dengan RoRo, Julito, Krystal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell y Big Jay, tocando batá
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell, dan Big Jay, memainkan batá
Hoy la calle la dejamo' 'esbaratá
Hari ini kami mengacaukan jalanan
Y sería cabrón que tú me toque' el güiro
Dan akan luar biasa jika kamu memainkan güiro untukku
Yo veo tu nombre y me salen suspiro'
Aku melihat namamu dan aku menghela napas
No sé si son petardo' o si son tiro'
Aku tidak tahu apakah itu petasan atau tembakan
Mi blanquita, perico, mi kilo
Sayangku, burung beo, kiloku
Yo estoy en PR, tranquilo, pero
Aku di Puerto Rico, tenang, tapi
[Chorus]
Debí tirar más fotos de cuando te tuve
Seharusnya aku mengambil lebih banyak foto saat aku memilikimu
Debí darte más beso' y abrazo' las vece' que pude
Seharusnya aku memberimu lebih banyak ciuman dan pelukan saat aku bisa
Ey, ojalá que los mío' nunca se muden
Ey, semoga orang-orangku tidak pernah pindah
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
Dan jika hari ini aku mabuk, tolong bantu aku
Debí tirar más foto' de cuando te tuve
Seharusnya aku mengambil lebih banyak foto saat aku memilikimu
Debí darte más beso' y abrazo' las veces que pude
Seharusnya aku memberimu lebih banyak ciuman dan pelukan saat aku bisa
Ojalá que los mío' nunca se muden
Semoga orang-orangku tidak pernah pindah
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
Dan jika hari ini aku mabuk, tolong bantu aku
[Verse 2]
Ey, hoy voy a estar con abuelo to'l día, jugando dominó
Ey, hari ini aku akan bersama kakek seharian, bermain domino
Si me pregunta si aún pienso en ti, yo le digo que no
Jika dia bertanya apakah aku masih memikirkanmu, aku akan bilang tidak
Que mi estadía cerquita de ti ya se terminó
Bahwa waktuku dekat denganmu sudah berakhir
Ya se terminó, ey
Sudah berakhir, ey
Que prendan la' máquina', voy pa' Santurce
Nyalakan mesinnya, aku menuju Santurce
Aquí todavía se da caña
Di sini masih ada pesta
Chequéate las babie', diablo, mami, qué dulce
Lihatlah para gadis, sial, sayang, manis sekali
Hoy yo quiero beber, beber, beber
Hari ini aku ingin minum, minum, minum
Y hablar mierda hasta que me expulsen
Dan bicara omong kosong sampai aku diusir
'Toy bien loco ('Toy bien loco), 'toy bien loco ('Toy bien loco)
Aku sangat gila (Aku sangat gila), aku sangat gila (Aku sangat gila)
Cabrón, guía tú, que hasta caminando yo estoy que choco
Sial, kamu yang memandu, bahkan saat berjalan aku hampir jatuh
'Toy bien loco ('Toy bien loco), 'toy bien loco ('Toy bien loco)
Aku sangat gila (Aku sangat gila), aku sangat gila (Aku sangat gila)
Vamo' a disfrutar, que nunca se sabe si nos queda poco
Mari kita menikmati, karena kita tidak pernah tahu apakah waktu kita tinggal sedikit
Debí tirar más f—
Seharusnya aku mengambil lebih banyak f—
[Interlude]
Gente, lo' quiero con cojone', los amo
Teman-teman, aku sangat mencintai kalian, aku sayang kalian
Gracias por estar aquí, de verdad
Terima kasih sudah berada di sini, sungguh
Para mí e' bien importante que estén aquí
Bagi saya sangat penting kalian ada di sini
Cada uno de ustede' significa mucho para mí
Setiap dari kalian sangat berarti bagiku
Así que, vamo' pa' la foto, vengan pa'cá
Jadi, mari kita berfoto, kemarilah
Métase to'l mundo, to'l corillo, vamo'
Semuanya masuk, seluruh kru, ayo
Zumba
Zumba
[Verse 3]
Ya Bernie tiene el nene y Jan la nena'
Bernie sudah punya anak laki-laki dan Jan punya anak perempuan
Ya no estamo' pa' la movie' y las cadena'
Kami sudah tidak untuk film dan rantai
'Tamos pa' las cosa' que valgan la pena
Kami untuk hal-hal yang berharga
Ey, pa'l perreo, la salsa, la bomba y la plena
Ey, untuk perreo, salsa, bomba, dan plena
Chequéate la mía cómo es que suena
Lihatlah bagaimana milikku terdengar
[Outro]
Debí tirar más fotos de cuando te tuve
Seharusnya aku mengambil lebih banyak foto saat aku memilikimu
Debí darte más besos y abrazo' las veces que pude
Seharusnya aku memberimu lebih banyak ciuman dan pelukan saat aku bisa
Ojalá que los mío' nunca se muden
Semoga orang-orangku tidak pernah pindah
Y que tú me envíe' más nude'
Dan semoga kamu mengirimi aku lebih banyak foto bugil
Y si hoy me emborracho, que Beno me ayude
Dan jika hari ini aku mabuk, semoga Beno membantuku