Lirik Lagu Like a Sunny Day, Like a Rainy Day – Silence Wang dan Terjemahan, OST The First Frost

17 Maret 2025 16:39 WIB
Ilustrasi Lirik Lagu Like a Sunny Day, Like a Rainy Day – Silence Wang dan Terjemahan, OST The First Frost
Ilustrasi Lirik Lagu Like a Sunny Day, Like a Rainy Day – Silence Wang dan Terjemahan, OST The First Frost ( Mydramalist)

Sonora.ID – 像晴天像雨天 (Like A Sunny Day, Like A Rainy Day) adalah lagu yang dinyanyikan oleh penyanyi dan penulis lagu asal China, Silence Wang.

Lagu ini merupakan salah satu original soundtrack atau OST The First Frost, drama China yang merupakan spin-off dari Hidden Love.

Makna lagu Like A Sunny Day, Like A Rainy Day ini sendiri sangat menggambarkan percintaan dua karakter utama dalam drama China The First Frost, Sang Yan dan Wen Yi Fan

Dalam lirik lagu tersebut diceritakan bahwa perasaan cinta sang pria sangatlah mendalam dan menggebu-gebu kepada orang yang ia cintai.

Namun di sisi lain, ia juga sangat berhati-hati dalam mengejar idamannya itu.

Baca Juga: Link Nonton The First Frost, Spin-Off Hidden Love dan Jadwal Tayangnya

Drama China The First Frost sendiri saat ini telah tamat dengan total 32 episode di Youku.

Tak perlu berlama-lama, berikut lirik lagu Like a Sunny Day, Like a Rainy Day Silence Wang, lengkap dengan terjemahan bahasa Indonesia dan Inggrisnya.

Cuò shǒu bù jí
Terkejut
Caught off guard
Yù jiàn nǐ wǒ kāi shǐ biàn de bù tài cōng ming
Setelah bertemu denganmu, aku mulai menjadi kurang pintar
After meeting you, I’ve started becoming less smart
Xīn tiào jiā sù yǒu shí hou hū xī yě zàn tíng
Denyut jantung meningkat dan terkadang pernapasan berhenti
My heart beats faster and sometimes I can’t breathe
Shēn tǐ wú fǎ kòng zhì xiàng nǐ kào jìn
Tubuhku tak dapat mengendalikan dirinya dan bergerak mendekatimu
I can’t control my body from getting closer to you

Bù bù wéi yíng
Langkah demi langkah
Step by step
Rén wù guān xi zǒu xiàng bù kě kòng de jù qíng
Hubungan antar karakter tidak terkendali
The relationship between the characters goes towards an uncontrollable storyline
Chuāng wài fēi guò de xuān gào liàn ài de qīng tíng
Capung terbang di luar jendela mengumumkan cinta
Dragonflies fly by the window declaring love
Xiǎng nǐ wǒ de xīn shì biàn de tòu míng
Memikirkanmu, pikiranku menjadi transparan
When I think about you, all the worries on my mind become invisible

Yī yì gū xíng jí jí yíng yíng cùn bù nán xíng
Orang yang memaksakan kehendaknya sendiri dan bekerja keras tidak akan bisa maju.
If I obstinately cling to going fast, I won’t be able to move a single step
Màn màn lěi jī pīn còu bù wán zhěng de xuán lǜ
Secara perlahan mengumpulkan dan menyusun melodi yang belum lengkap
I’m slowly putting together an incomplete melody
Wǒ yī guàn de xiǎo xīn yì yì
Aku selalu berhati-hati
I’m used to being cautious
Xiàn zài què xiǎng yào gào sù nǐ
Sekarang aku ingin memberitahumu
But now I want to tell you

Hǎo xǐ huan nǐ
aku sangat menyukaimu
I really like you
Xiàng chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xià yè li
Seperti bunga musim semi yang mekar di malam musim panas
Like a spring flower blooming in the summer night
Xiàng wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì
Seperti aroma tanah setelah hujan tertiup angin
Like the wind blowing the smell of the earth after it rains
Xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì
Seperti seorang musafir yang tersesat namun telah sampai di tujuannya
Like a lost traveler arriving at his destination
Xiàng fēi wǔ hú dié bèi xuàn làn sè cǎi xī yǐn
Seperti kupu-kupu yang berkibar tertarik oleh warna-warna cemerlang
Like a fluttering butterfly that’s attracted by dazzling colors
Xiàng liú chuán xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ
Seperti mantra cinta misterius yang telah diwariskan sejak lama
Like a love spell that’s been spreading mysteriously for ages
Xiàng xuān xiāo de wǔ hòu tū rán biàn de ān jìng
Seperti siang hari yang bising yang tiba-tiba menjadi sunyi
Like a noisy afternoon that suddenly turned quiet
Xiàng yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí le gū jì
Seperti air mata yang jatuh ke dasar laut, melarikan diri dari kesepian
Like a tear that has escaped loneliness by falling into bottom of the ocean
Rú guǒ wǒ néng gěi nǐ duǎn zàn de kāi xīn
Jika aku bisa memberimu sedikit kebahagiaan
If I can just give you a moment of happiness

Bù bù wéi yíng
Langkah demi langkah
Step by step
Rén wù guān xi zǒu xiàng bù kě kòng de jù qíng
Hubungan antar karakter tidak terkendali
The relationship between the characters goes towards an uncontrollable storyline
Chuāng wài fēi guò de xuān gào liàn ài de qīng tíng
Capung terbang di luar jendela mengumumkan cinta
Dragonflies fly by the window declaring love
Xiǎng nǐ wǒ de xīn shì biàn de tòu míng
Memikirkanmu, pikiranku menjadi transparan
When I think about you, all the worries on my mind become invisible

Cāi nǐ huà yǔ cāi nǐ biǎo qíng cāi nǐ huān xǐ
Tebak kata-katamu, tebak ekspresimu, tebak kebahagiaanmu
Figuring out your words, your expressions, and your likes
Cāi bù chū nǐ cāi bù chū wǒ men de jié jú
Aku tak bisa menebak, kau tak bisa menebak akhir cerita kita
I can’t figure you out, and I can’t figure out our ending
Néng bù néng zhè cì bù lěng jìng
Tidak bisakah kamu tenang kali ini?
Is it okay if I don’t stay calm
Néng bù néng dà shēng gào sù nǐ
Bisakah aku mengatakannya dengan lantang?
Is it okay if I proclaim loudly to you

Hǎo xǐ huan nǐ
aku sangat menyukaimu
I really like you
Xiàng chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xià yè li
Seperti bunga musim semi yang mekar di malam musim panas
Like a spring flower blooming in the summer night
Xiàng wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì
Seperti aroma tanah setelah hujan tertiup angin
Like the wind blowing the smell of the earth after it rains
Xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì
Seperti seorang musafir yang tersesat namun telah sampai di tujuannya
Like a lost traveler arriving at his destination
Xiàng fēi wǔ hú dié bèi xuàn làn sè cǎi xī yǐn
Seperti kupu-kupu yang berkibar tertarik oleh warna-warna cemerlang
Like a fluttering butterfly that’s attracted by dazzling colors
Xiàng liú chuán xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ
Seperti mantra cinta misterius yang telah diwariskan sejak lama
Like a love spell that’s been spreading mysteriously for ages
Xiàng xuān xiāo de wǔ hòu tū rán biàn de ān jìng
Seperti siang hari yang bising yang tiba-tiba menjadi sunyi
Like a noisy afternoon that suddenly turned quiet
Xiàng yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí le gū jì
Seperti air mata yang jatuh ke dasar laut, melarikan diri dari kesepian
Like a tear that has escaped loneliness by falling into bottom of the ocean
Rú guǒ wǒ néng gěi nǐ duǎn zàn de kāi xīn
Jika aku bisa memberimu sedikit kebahagiaan
If I can just give you a moment of happiness

Huā duǒ shèng kāi xià yè li
Bunga mekar di malam musim panas
A spring flower blooms in the summer night
Yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì
Aroma tanah setelah hujan
The smell of the earth after it rains
Lǚ rén dào le mù dì dì
Pelancong telah sampai di tujuannya
A traveler arrived at his destination
Xiàng hú dié bèi sè cǎi xī yǐn
Seperti kupu-kupu yang tertarik pada warna
Like a butterfly that’s attracted by colors
Shén mì de ài qíng zhòu yǔ
Mantra Cinta Mistis
A mysterious love spell
Wǔ hòu tū rán ān jìng
Sore harinya tiba-tiba menjadi sunyi
An afternoon that suddenly turned quiet
Yǎn lèi táo lí le gū jì
Air mata keluar dari kesepian
A tear has escaped loneliness

Hǎo xǐ huan nǐ
aku sangat menyukaimu
I really like you
Xiàng chūn tiān de huā duǒ shèng kāi zài xià yè li
Seperti bunga musim semi yang mekar di malam musim panas
Like a spring flower blooming in the summer night
Xiàng wēi fēng chuī guò yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì
Seperti aroma tanah setelah hujan tertiup angin
Like the wind blowing the smell of the earth after it rains
Xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì
Seperti seorang musafir yang tersesat namun telah sampai di tujuannya
Like a lost traveler arriving at his destination
Xiàng fēi wǔ hú dié bèi xuàn làn sè cǎi xī yǐn
Seperti kupu-kupu yang berkibar tertarik oleh warna-warna cemerlang
Like a fluttering butterfly that’s attracted by dazzling colors
Xiàng liú chuán xǔ jiǔ shén mì de ài qíng zhòu yǔ
Seperti mantra cinta misterius yang telah diwariskan sejak lama
Like a love spell that’s been spreading mysteriously for ages
Xiàng xuān xiāo de wǔ hòu tū rán biàn de ān jìng
Seperti siang hari yang bising yang tiba-tiba menjadi sunyi
Like a noisy afternoon that suddenly turned quiet
Xiàng yǎn lèi luò rù hǎi dǐ táo lí le gū jì
Seperti air mata yang jatuh ke dasar laut, melarikan diri dari kesepian
Like a tear that has escaped loneliness by falling into bottom of the ocean
Rú guǒ wǒ néng gěi nǐ duǎn zàn de kāi xīn
Jika aku bisa memberimu sedikit kebahagiaan
If I can just give you a moment of happiness
Xiàng xiàn zài de wǒ jué dìng bù zài wèn jié jú
Sekarang aku memutuskan untuk tidak bertanya tentang akhir ceritanya
Like how I’ve decided I won’t ask about the ending anymore

Baca berita update lainnya dari Sonora.id di Google News

Baca Juga: Lirik Lagu HOT – LE SSERAFIM, dengan Terjemahan Indonesia dan Inggris

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
92.0 fm
98.0 fm