Sehingga, gerombolan warga itu akan berlarian ketakutan ke rumah masing-masing.
Namun dalam pemberitaan itu, warganet justru salah fokus dengan sebutan pocong dalam bahasa Korea.
Presenter itu menyebutkan pocong dengan posong guisin atau berarti hantu pocong.
Tak hanya itu, hantu seperti permen ini juga diberi nama pocongie, seperti panggilan akrab kepada manusia.
Berikut komentar warganet yang salah fokus dengan sebutan pocong tersebut.
Baca Juga: Cegah Corona, Pusat Perbelanjaan di Medan Terapkan Physical Distancing
Artikel ini telah tayang di tribunnewsbogor.com dengan judul Viral Pocong Jaga Desa dari Covid-19 Masuk Berita di Korea Selatan, Nama Sang 'Hantu' Jadi Sorotan.