Wajah tuan yang cemerlang
Pastilah menjadi senang
Hilang segala kebimbang
Air telaganya tuan
Yang wangi dan menyegarkan
Waktu umat dikumpulkan
Di mashyar kami butuhkan
ﻣﺎ ﺭﺃﻳﻨﺎ ﺍﻟﻌﻴﺲ ﺣﻨﺖ ، ﺑﺎﻟﺴﺮﯼ ﺇﻻ ﺇﻟﻴﻚ
Mâ ro-ainâl ‘îsa hannat, bissurô illâ ilaika
ﻭﺍﻟﻐﻤﺎﻣﻪ ﻗﺪ ﺃﻇﻠﺖ ، ﻭﺍﻟﻤﻼ ﺻﻠﻮﺍ ﻋﻠﻴﻚ
Wal ghomâmah qod adhollat, wal malâ shollû ‘alaika
Tak pernah kami melihat
Girangnya onta berangkat
Melangkah berjalan cepat
Hanya ke madinah tepat
Awanpun menaunginya
Diwaktu perjalanannya
Semua makhluk adanya
Selalu bersholawatnya
ﻭﺃﺗﺎﻙ ﺍﻟﻌﻮﺩ ﻳﺒﮑﻲ ، ﻭﺗﺬﻟﻞ ﺑﻴﻦ ﻳﺪﻳﻚ
Wa atâkal ‘ûdu yabkî, wa tadzallal baina yadaika
ﻭﺍﺳﺘﺠﺎﺭﺕ ﻳﺎﺣﺒﻴﺒﻲ ، ﻋﻨﺪﻙ ﺍﻟﻈﺒﻲ ﺍﻟﻨﻔﻮﺭ
Wastajârot yâ habîbî, ‘indakadh-dhobyun-nufûru
Onta tuan telah datang
Ketuan mohon dihalang
Dari yang tak punya sayang
Ke hewan yang sangat malang
Datang ketuan meratap
Satu rusa yang mengharap
Pembela tuan yang tangkap
Dari yang akan menangkap
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺷﺪﻭﺍ ﺍﻟﻤﺤﺎﻣﻞ ، ﻭﺗﻨﺎﺩﻭﺍ ﻟﻠﺮﺣﻴﻞ
‘Indamâ syaddûl mahâmil, wa tanâdau lirrohîli
ﺟﺌﺘﻬﻢ ﻭﺍﻟﺪﻣﻊ ﺳﺂﺋﻞ ، ﻗﻠﺖ ﻗﻒ ﻟﯽ ﻳﺎ ﺩﻟﻴﻞ
Ji tuhum waddam’u sã-il, qultu qif lî yâ dalîlu
Pada waktu auntan-auntan
Sedang mengikat muatan
Sambil saling bersahutan
Mengajak jiarah ketuan
Aku datang menyaksikan
Airmata bercucuran
Tunggulah wahai pemimpin
Yang jadi penunjuk jalan
ﻭﺗﺤﻤﻞ ﻟﻲ ﺭﺳﺂﺋﻞ ، ﺃﻳﻬﺎ ﺍﻟﺸﻮﻕ ﺍﻟﺠﺰﻳﻞ
Wa tahammal lî rosã-il, ayyuhâsy-syauqul jazîlu
ﻧﺤﻮﻫﺎﺗﻴﻚ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯﻝ ، ﻓﯽ ﺍﻟﻌﺸﻲ ﻭﺍﻟﺒﮑﻮﺭ
Nahwa hâtîkal manâzil, fîl ‘asyiyyi wal bukûri
Dariku tolong sampaikan
Suratan dan kecintaan
Dan segala kehormatan
Yang agung pada jungjungan
Kota Madinah tempatnya
Yang bersinar cahayanya
Pagi dan sore harinya
Berkah kumpul bersamanya
ﮐﻞ ﻣﻦ ﻓﯽ ﺍﻟﮕﻮﻥ ﻫﺎﻣﻮﺍ ، ﻓﻴﻚ ﻳﺎ ﺑﺎﻫﻲ ﺍﻟﺠﺒﻴﻦ
Kullu man fîl kauni hâmû, fîka yâ bâhîl jabîni
ﻭﻟﻬﻢ ﻓﻴﻚ ﻏﺮﺍﻡ ، ﻭﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻭﺣﻨﻴﻦ
Wa lahum fîka ghorômun, wasytiyâqun wa hanînu
Semua mahluk berangan